"trois sœurs" - Translation from French to Arabic

    • المسحورات
        
    • الشقيقات
        
    • ثلاث أخوات
        
    • ثلاثة أخوات
        
    • ثلاث شقيقات
        
    Si les trois sœurs savaient que la Triade était de retour, elles voudraient leur défaite. Open Subtitles لكن إذا المسحورات علمت بعودة الثالوث, عندها سيريدون القضاء عليهم مثلما نريد
    Dans ce deuxième round, des démons supérieurs devront affronter les trois sœurs pour atteindre la sorcière. Open Subtitles في الجولة الثانية ، هؤلاء المشعوذين الثلاثة سيتجاوزون المسحورات مجدداً ليصلوا إلى الساحرة
    Si on peut s'approprier cet endroit, c'est que les trois sœurs sont mortes, non? Open Subtitles أليست حقيقة أننا إستطعنا أن نستولي على المكان دليل كافي على أن المسحورات قد ماتوا حقاً ؟
    Il ne pensait pas être vaincu par les trois sœurs. Open Subtitles بعد كل شيء ، هو لم يكن يعتقد . أن بإمكان الشقيقات أن يقضوا عليه
    J'ai grandi avec une mère et trois sœurs, du coup, on devait toujours s'attendre au pire. Open Subtitles لقد تربيت مع ثلاث أخوات وأم في البيت لذا اضطررنا للإستعداد للأوقات الصعبه
    Il n'a pas trois sœurs là bas ? Open Subtitles أليس لديه تقريباً ثلاثة أخوات هناك؟
    Tôt ou tard, les trois sœurs répondront à ces signes, et quand ce sera le cas, on pourra s'occuper d'elles. Open Subtitles لا تقلق ، عاجلاً أم آجلاً المسحورات سيتبعون الأمر وعندمايفعلونهذا ،سنأخذهم.
    La maison des trois sœurs. Comment t'y prendras-tu? Open Subtitles اي منزل المسحورات. ماهي الخطة لحصول ذالك ؟
    Je dois me débarrasser des trois sœurs. ll me faut un sort. Open Subtitles يجب ان أبعد المسحورات عن أثري بسرعة أحتاج لتعويذة كي أفعل هذا
    Mais tu vivras assez longtemps pour voir les trois sœurs recevoir leur leçon. Open Subtitles لكن اذا كنت محظوظا ، ستعيش طويلا بما يكفى لترى المسحورات يتعلمن درسهن فى النهاية
    On en parle aux Enfers. Une des trois sœurs a eu un bébé. Open Subtitles هذا حديث العالم السفلي واحدة من المسحورات قد أنجبت طفلاً
    Il devait protéger les trois sœurs, mais tu y étais opposé. Open Subtitles كان سيذهب لعند المسحورات و أنت لم ترده أن يذهب
    Les sorcières ont de puissants gardiens, surtout les trois sœurs. Open Subtitles .. لدى الساحرات حارسات أقوياء بالأخص المسحورات
    Une des trois sœurs s'est pointée. Open Subtitles لقد جعل هذا المسحورات يتدخلن ، أليس كذلك ؟
    Qu'y a-t-il de si important pour que le gouvernement veuille recruter trois sœurs ? Open Subtitles الآن ، ما قد يكون مهم جداً و خطير للغاية ليجعل الحكومة تعين الشقيقات ؟
    Je suis venu te conseiller de ne pas aller chez les trois sœurs demain. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً
    C'est pour cette raison que je vais chez les trois sœurs. Open Subtitles و لهذا السبب تحديداً سأذهب إلى الشقيقات غداً
    M. Karawa a trois sœurs mariées aux Fidji, mais aucune famille ni aucun ami susceptible d'aider sa famille s'il était renvoyé aux Fidji. UN أما السيد كاراوا فله ثلاث أخوات متزوجات يعشن في فيجي، لكن ليست له أسرة أو أصدقاء يمكن أن يساعدوا أسرته إن عاد إلى فيجي.
    Cette catastrophe, trois sœurs l'ont connue. Open Subtitles المحاصرين في هذه الكارثة، كانوا ثلاث أخوات.
    trois sœurs de Jintian ont promis de m'aimer telle que je suis. Open Subtitles ثلاث أخوات في جينتيان وعدوني بأن نكون سوياً
    J'ai trois sœurs. Open Subtitles لدي ثلاثة أخوات
    J'ai trois sœurs et un frere qui est aussi parfait qu'un humain puisse l'être. Open Subtitles لديّ ثلاث شقيقات وأخ هو أقرب إلى الكمال كما يمكن للإنسان أن يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more