un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Les Inspecteurs ont recommandé la mise au point d'un système de paie commun, en tant que première étape de l'établissement d'un système commun de planification des ressources pour l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | وأوصى المفتشون بوضع نظام مشترك لكشوف المرتبات كمشروع تجريبي أولي لتطبيق مشترك وكخطوة أولى في اتجاه نظام مشترك لتخطيط الموارد في منظومة الأمم المتحدة بكاملها. |
un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
La plupart des organismes ont mis en question l'ampleur des économies qui pourraient découler de l'adoption d'un système de paie commun, pilier des recommandations du CCI. | UN | 7 - وذكرت معظم المؤسسات أنها تشك فيما إن كانت ستتحقق أي وفورات من تطبيق نظام موحد لتجهيز كشوف المرتبات وهي الحجة الرئيسية الكامنة وراء توصيتي وحدة التفتيش المشتركة. |
Objectif: Le présent rapport traite des importantes économies que pourraient faire les organismes des Nations Unies et les États Membres s'ils décidaient d'établir un système de paie commun. | UN | الهدف: يتناول هذا التقرير وفورات مالية ضخمة تتحقق لمنظمات الأمم المتحدة والدول الأعضاء إذا وافقت على إنشاء نظام مشترك لكشوف المرتبات. |
4. Pour arriver à mettre en place un système de paie commun, il faut avant tout pouvoir compter sur le soutien actif de la direction de chaque organisme. | UN | 4 - والعامل الجوهري للغاية بالنسبة لنجاح نظام مشترك لكشوف المرتبات هو التزام القيادة والدعم من الإدارة العليا. |
L'UNICEF remercie les inspecteurs de ce rapport approfondi et détaillé sur un système de paie commun à tous les organismes des Nations Unies. | UN | وتتوجه اليونيسيف بالشكر للمفتشين على وضعهم تقريرا شاملا ومفصلا عن وضع نظام مشترك لكشوف المرتبات في مؤسسات الأمم المتحدة. |
Il souscrit également à l'idée que l'Assemblée générale devrait approuver la mise au point d'un système de paie commun, première étape de l'établissement d'un système commun de planification des ressources pour l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | ونحن موافقون على ضرورة أن توافق الجمعية العامة على وضع نظام مشترك لكشوف المرتبات كخطوة أولى نحو تزويد منظومة الأمم المتحدة بأكملها بنظام مشترك لتخطيط موارد المؤسسات. |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé " un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies " (A/60/582) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة " (A/60/582) |
Les Inspecteurs ont recommandé la mise au point d'un système de paie commun, en tant que première étape de l'établissement d'un système commun de planification des ressources pour l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | وأوصى المفتشون بوضع نظام مشترك لكشوف المرتبات كمشروع تجريبي أولي لتطبيق مشترك وكخطوة أولى في اتجاه نظام مشترك لتخطيط الموارد في منظومة الأمم المتحدة بكاملها. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن نظام مشترك لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة() |
D. Les Inspecteurs considèrent que l'établissement d'un système de paie commun est non seulement possible du point de vue technique, mais encore souhaitable du point de vue financier, même si la tâche n'est pas aisée. | UN | دال - يعتقد المفتشون أن إقامة نظام مشترك لكشوف المرتبات ليست أمراً ممكناً من الناحية التقنية فحسب وإنما هي أيضاً أمر مستصوب من الناحية المالية، وإن لم تكن مهمة بسيطة. |
un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Comme il est indiqué au paragraphe 3 du rapport, les recommandations du Corps commun ont déjà entraîné des économies de 17 millions de dollars et, si elles sont appliquées, les recommandations sur un système de paie commun amèneraient aussi des économies de l'ordre de 10 millions de dollars par an sur une période de 10 ans. | UN | وكما يرد في الفقرة 3 من التقرير فقد أدت توصيات اللجنة بالفعل إلى تحقيق وفورات بلغت 17 مليون دولار، وإذا تم تنفيذ التوصيات من خلال نظام موحد لكشوف المرتبات فإن ذلك سوف يؤدي إلى تحقيق وفورات إضافية تصل إلى حوالي عشرة ملايين دولار في السنة على مدى فترة من عشر سنوات. |
un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies (JIU/REP/2005/4) | UN | رابعا - نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2005/4) |
La plupart des membres du CCS sont d'avis que, s'agissant de passer à un système de paie commun, l'adoption d'un PGI commun n'est pas la question principale. | UN | 11- يرى معظم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق أن الانتقال إلى نظام موحد لتخطيط الموارد في المؤسسة ليس هو القضية الأساسية التي ستنشأ عندما يتم النظر في ما إن كان يجب الانتقال إلى نظام موحد لتجهيز كشوف المرتبات. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies > > | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النظام المشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة() |
Nombre des projets visant à introduire des systèmes informatiques de gestion reposent sur l'établissement de systèmes de planification des ressources, aussi la création d'un système de paie commun doitelle être soigneusement planifiée dans ce contexte plus général. | UN | وقد أُعدت مشاريع كثيرة لإدخال نظم المعلومات الإدارية على أساس إدخال نظم تخطيط موارد المؤسسات، ومن ثم فإن إدخال نظام مشترك لتجهيز كشوف المرتبات ينبغي التخطيط لـه بعناية في الإطار الأوسع الخاص بنظام لتخطيط موارد المؤسسات. |