Accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصـر الســلام في لاهاي |
Le Comité consultatif se félicite de l'accord qui a été conclu à l'issue des négociations entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالاتفاق الذي تم التوصل إليه نتيجة المفاوضات بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي. |
I. Accord entre l’Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les | UN | اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة اﻷمم المتحدة، المحدودة |
Le Comité a également examiné le projet d’accord portant sur la relation entre l’Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies. | UN | كما نظرت اللجنة في مشروع اتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة اﻷمم المتحدة. |
L’Assemblée générale souhaitera peut-être noter que ce changement a par la suite été introduit dans le texte de l’accord conclu entre l’Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تأخذ علما بأن ذلك التغييـر أدخـل فيما بعد على نص الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة. |
L’accord conclu entre l’Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies a été signé au Siège de l’ONU le 12 juin 1998. | UN | ٣١ - وقﱢع الاتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة اﻷمم المتحدة، المحدودة في مقر اﻷمم المتحدة الرئيسي في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
ACCORD ENTRE L'ORGANISATION DES NATIONS Unies et la Fondation | UN | اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن |
Accord entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation | UN | اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن |
des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la paix à La Haye | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي بشأن استخدام قصـر الســلام في لاهاي |
Accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la Paix à La Haye | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la Paix à La Haye | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
Accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'utilisation des locaux du Palais de la Paix à La Haye | UN | اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
L'annexe I contient le texte de l'accord conclu entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies en juin 1998. | UN | ويرد في المرفق اﻷول الاتفاق المبرم لتحديد العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة اﻷمم المتحدة، في حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le projet d'accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la Paix à La HayeA/C.5/52/16. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة |
2. Approuve le projet d'accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la Paix à La Haye. | UN | ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي. |
L'accord entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies, en date du 12 juin 1998, illustre cette modalité. | UN | 4 - ومن أمثلة تلك الطريقة اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة المحدودة، المؤرخ 12 حزيران/يونيه 1998. |
III. Accord portant sur la relation entre l’Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies | UN | ثالثا - اتفاق بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة اﻷمم المتحدة |
G. Accord entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage | UN | زاي - الاتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي |
Compte tenu des circonstances, il recommande l'approbation du projet d'accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la Paix à La Haye. | UN | وفي هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي. ــ ــ ــ ــ ــ |
En l’espace de ces quelques mois, un accord régissant les relations entre l’Organisation des Nations Unies et la Fondation a été négocié et conclu. | UN | وتم في هذه الشهور القليلة التفاوض بشأن اتفاق عن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة وجرى توقيعه. |
CONSIDÉRANT que l’Organisation des Nations Unies et la Fondation souhaitent coopérer aux activités qu’elles mènent chacune à ces fins. | UN | وحيث أن اﻷمم المتحدة والمؤسسة ترغبان في التعاون في مجال اﻷنشطة التي تضطلع بها المؤسسة واﻷمم المتحدة تحقيقا لهذه اﻷغراض؛ |