L'explosion qui va détruire le dernier End Point a déjà commencé. | Open Subtitles | الإنفجار الذى سيدمر النقطه النهائيه الأخيره قد بدأ بالفعل. |
Les inspections doivent être menées avec des garanties pour la communauté internationale que l'Iraq va détruire ses armes de destruction massive. | UN | ولا بد أن يقترن التفتيش على الأسلحة بضمانات عراقية للمجتمع الدولي بأنه سيدمر ما لديه من أسلحة الدمار الشامل. |
L'enfant roi nourrit l'armée qui va détruire son royaume. | Open Subtitles | الملك الصبي يطعم الجيش الذي سوف يدمر جيشه قريباً |
Puis elle va détruire tout ce que tu as créé, elle me l'a dit. | Open Subtitles | و بعدها ستدمر كل شيئٍ قد خلقته أخبرتني بهذا شخصيًا |
Votre prochain appel va détruire votre vie. | Open Subtitles | إجراء المكالمة التالية سيدمّر حياتك. |
Elle va détruire la foi qu'ont les gens en la personne du Médiateur ! | Open Subtitles | هي ستقوم بتدمير إيمانهم بالوسيط |
Ça va détruire la vie d'un tas de gens bien. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذا سيُدمّر حياة الكثير من الأشخاص الطيّبين، صحيح؟ |
Je connais le poids que représente un secret parce que tu penses que ça va détruire ton peuple. | Open Subtitles | أعرف عبء الحفاظ على سر تعتقدين أن هذا سيدمر شعبكِ |
Laisse-moi deviner. C'est un vieux monstre avec des tentacules qui va détruire nos vies et le monde tel qu'on le connait. | Open Subtitles | دعني أحزر، إنّه شرّ عتيق ذو مجسّات سيدمر العالم الذي نحيا فيه ونعرفه. |
Le seul que cela va détruire, c'est moi, parce que j'ai suggéré qu'elle passe à l'Upper East Side. | Open Subtitles | الوحيد الذي سيدمر جراء هذا هو أنا، لأني أقترحت عليها التوجه الى الساحل الشرقي. |
Mesurer le champ magnétique, Il va détruire le tout enveloppé dans'les tissus vivants. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي سيدمر كل شيء لا يوجد فيه أنسجة الحية |
Cela va détruire tout ce dont pour quoi j'ai travaillé. | Open Subtitles | هذا سوف يدمر كل ما عملت من أجله |
A moins qu'on ne le stoppe, le fils d'Aegeus va détruire notre monde. | Open Subtitles | الا في حالة وضع أيدينا عليه أبن أيجيوس سوف يدمر العالم |
A moins que nous le stoppions, le fils d'Aegeus va détruire notre monde. | Open Subtitles | أذا لم نستطع أيقاقه أبن أيجيوس سوف يدمر عالمنا |
La première va détruire l'Amérique du Nord, et la seconde va éradiquer toute l'humanité. | Open Subtitles | 50 صباحًا الأولى ستدمر أمريكا الشمالية والثانية ستحمي البشرية أجمعين |
Bien, messieurs, nous avons un problème. Votre fille va détruire toute notre sublime mise en scène. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نواجه مشكلة، ابنتك ستدمر خطتنا تماماً |
Il dit qu'il va détruire l'île. | Open Subtitles | و اللعين يقول أنّه سيدمّر الجزيرة. |
Il va détruire la planète ? | Open Subtitles | هل ستقوم بتدمير الكوكب؟ |
Si vous avez raison, cela va détruire l'affaire de ma soeur. Tout son témoignage sera entaché. | Open Subtitles | لو كنتِ مُحقة، فذلك سيُدمّر قضيّة أختي، شهادته ستكون فاسدة تماماً. |
Parce que ce qu'il y a dans cette enveloppe, va détruire tout espoir de bonheur que toi et ton nouveau petit-ami pourraient avoir. | Open Subtitles | لأن مايوجد داخِل ذلك الظرف سيُدمر اي أمل لِسعادة بينكِ وبين حبيبك الجديد مِن الممكن أن تحصُلوا عليها |
On va détruire la carrière de Tony en prouvant qu'il est hétéro quand il couche avec toi alors que tu portes... ce masque de Gob. | Open Subtitles | سندمر مهنة توني بإثبات أنه ليس شاذ عندما يمارس الجنس معكِ بينما ترتدين .. |
Cette femme va détruire tout ce que j'ai construit. | Open Subtitles | هذه المرأة سوف تدمر كل ما بنيت |
Il va détruire votre satellite avant que vous ne puissiez jouer avec. | Open Subtitles | أتظن أنك رأيت كل الضرر,إنه الشخص الذى سيحطم قمرك الصناعى إلى أجزاء. ولن تسنح لك الفرصه لكى تلعب معه. |
Cela va détruire le rez-de-chaussé du bâtiment, et tous ceux qui s'y trouvent. | Open Subtitles | وسيدمر هذا السطح السفلي للمبنى وجميع من فيه |