"vous arriver" - Translation from French to Arabic

    • يحدث لك
        
    • أن يحدث لكِ
        
    • أن يحصل لك
        
    • يحدث إليك
        
    Vous pensez peut-être que ça ne peut pas vous arriver. Open Subtitles الآن، ربما كنت تفكر أنه لا يمكن أن يحدث لك.
    Pour l'instant, je suis plus concerné par ce qui a pourrait vous arriver, OK ? Open Subtitles في الوقت الراهن أنا مهتم أكثر بما قد يحدث لك
    J'ai grandi comme ça. Vous, ça vient de vous arriver, c'est différent. Open Subtitles هذه هى الطريقه التى نشات بها اما ما يحدث لك فهو مختلف
    Si ça peut m'arriver, ça peut vous arriver aussi. Open Subtitles إذا حدثت لي .. فإنه يمكن أن يحدث لكِ
    Ce qui est arrivé à Aeacus a dû être un choc terrible mais une chose pareille ne pourrait jamais vous arriver. Open Subtitles أعلم ما حصل لأيوكس تعرض لصدمة كبيرة لكن لا يمكن أن يحصل لك شيء من هذا القبيل
    Quand on lit ces choses, on ne pense pas que ça puisse vous arriver. Open Subtitles تقرأ عن أشياء مثل هذه ... تحدثلعائلاتأخرى لكن لا تتمناه أبداً ... أن يحدث إليك
    Il ne peut vous arriver aucun mal dans un endroit comme celui-ci ? Open Subtitles هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟
    Rien ne va vous arriver. Open Subtitles لن يحدث لك شيء.
    Vous méritez ce qui va vous arriver, major huître. C'est comme ça qu'ils vous appellent. Open Subtitles أنت تستحق ما يحدث لك أيها الرائد
    Rien de mauvais ne va vous arriver, okay ? Open Subtitles لا شيئ سيئ يمكن ان يحدث لك ، حسنا ؟
    Comment une telle chose pourrait-elle vous arriver ? Open Subtitles أعني, كيف بإمكان شئ كهذا أن يحدث لك ؟
    Là, rien de mal ne peut vous arriver. Open Subtitles لا شيء سيء للغاية يمكن أن يحدث لك هناك
    - Ca doit vous arriver tout le temps. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الموقف يحدث لك دائماً - لا ، لا يحدث -
    Imaginez-vous ce qui va vous arriver quand on saura que vous m'avez empêché d'appeler le président? Open Subtitles هل تتخيل ماذا يمكن أن يحدث ..... لك مظهرك الخارجى ...
    Je ne laisserai rien vous arriver. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث لك.
    Je ne laisserai rien vous arriver. Open Subtitles وأنا لن تدع أي شيء يحدث لك
    Je ne laisserai rien vous arriver. Open Subtitles لن أسمح أي شيء يحدث لك.
    Vous le voudrez tous les jours! ça peut vous arriver! Open Subtitles فأنت تريد كل يوم من حياتك، ويمكن أن يحدث لك !
    Rien de tout cela n'était supposé vous arriver. Supposé arriver? Open Subtitles -لم يكن مُفترضاً بأي من هذا أن يحدث لكِ
    Rien de tout cela n'était supposé vous arriver. Open Subtitles -لم يكن مُفترضاً بأي من هذا أن يحدث لكِ
    La même chose qui va vous arriver. Open Subtitles نفس الشئ الذي على وشك أن يحصل لك.
    Rien ne peut vous arriver, Sydney. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يحدث إليك الآن، سدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more