"vous le promets" - Translation from French to Arabic

    • أعدكم
        
    • أعدُك
        
    • اعدكِ
        
    • أعدك بأنه
        
    • أعدكما
        
    • وأعدكم
        
    Nous répondrons à toutes vos questions, je vous le promets. Open Subtitles أيّها السيّدات والسادة سنجيب على كافة أسئلتكم، أعدكم
    Je vous le promets, dans 20 ans c'est moi qui rirai. Open Subtitles أعدكم ، 20 عاما من اليوم، سأكون من يضحك.
    Mais c'est un homme exceptionnel qui vaut la peine qu'on l'attende, je vous le promets. Open Subtitles لكنه شخص رائع ويستحق الانتظار أعدكم بذلك جميعاً
    Je vous le promets son avocat ne vous laissera pas près de lui. Open Subtitles و أعدُك أن محاميته لن تسمح لك بأن تقترب منه من أي مكان
    Je sais que c'est ton anniversaire. Mais vous récompenser, je vous le promets. Open Subtitles أعلم أنه عيد ميلادك , ولكن سأقوم بتعويضكِ عنه , اعدكِ
    Dieu sait où il est en ce moment, mais je vous le promets, il fait ce qu'il veut et il n'en a rien à faire de moi ! Open Subtitles الرب وحده يعلم بمكانه الآن، لكنني أعدك بأنه يفعل أيّاً كان ما يحلو له ولا يلقي بالاً لي!
    Je vous le promets, nous nous relèverons et achèverons notre quête. Open Subtitles إن هزمنا الليلة أعدكما أننا سننبعث من جديد لإنهاء سعينا
    Faites ce que je dis, et je vous le promets, je sortirai d'ici vivants certain d'entre nous. Open Subtitles افعلوا كما أملي عليكم، وأعدكم أننا سوف نُخرج بعضنا من هنا أحياء.
    Ils portent juste des uniformes pour avoir l'air officiel, mais ils vont tous vous voler, je vous le promets. Open Subtitles انهم يرتدون أزياء رسمية لكي يبدو رسميين ولكنهم سوف يسرقونكم ـ أعدكم
    Je vous le promets, si vous me donnez une autre chance, j'y arriverai. Open Subtitles أعدكم إذا كنت تعطيني فرصة أخرى أنا سيلقي.
    Mais je vous le promets, un seul jour de liberté vaut bien plus qu'une vie de chaînes. Open Subtitles لكن أعدكم يوم واحد من الحرية أجدر من حياة من العبودية
    Les réservoirs seront pleins pour le déjeuner, M. Hersch. Je vous le promets. Open Subtitles الخزانات ستكون ملأى بحلول وقت تناول طعام الغداء، سيد هيرش، أنا أعدكم.
    Je vous le promets et nous les détruirons. Open Subtitles فيجب أن ينال أعداءنا السابقين عقابهم على جرائمهم أعدكم بهذا، أعدكم بأن ندمرهم
    Je vais m'en occuper, je vous le promets. Open Subtitles مريعة جداً ،سأعتني بذلك أعدكم ،سأعالج الأمر شكراً لكم
    Je vous le promets... Vous ne trouverez jamais cette fille. Open Subtitles أعدكم بالتالي، لن تجدوا تلك الفتاةَ أبداً.
    Elle deviendra plus grosse et meilleure. Je vous le promets. Open Subtitles إنَّهُ سيصبح أكبر وأفضل هذا ما أعدكم به
    Profitez de votre liberté. Ça sera très court, je vous le promets. Open Subtitles استمتع بحريتك ستكون قصيرة الأجل، أعدُك.
    On va vous aider, je vous le promets. Open Subtitles سنُولّي لذلك الأدبار، أعدُك.
    Je vous le promets. Open Subtitles أعدُك
    Et vous guérirez. Je vous le promets. Open Subtitles . وستشفين , اعدكِ
    Je vous le promets, je trouverais de l'aide. Open Subtitles اعدكِ انني سأجد لكِ المساعدة.
    Je vous le promets. Open Subtitles أعدك بأنه لا يشاهد.
    Je ferai payer Kozlowski, je vous le promets. Open Subtitles اعلما أنّني لن أرتاح حتى يدفع (كوزلوسكي) ثمن هذا، أعدكما بذلك
    Mais ils ne sont pas morts par mon épée, je vous le promets. Open Subtitles لكنهم لم يمت من قبل سيفي، وأعدكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more