"à comunidade internacional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المجتمع الدولي
        
    Por isso, ao pedir à comunidade internacional para fazer sacrifícios, pensei que nós também tínhamos que fazer sacrifícios, TED وعليه اعتقدت أنه إذا كنت أطالب المجتمع الدولي بالقيام بتضحيات، فسيكون علينا أيضا القيام بهذه التضحية.
    Devemos enfrentar esta ameaça à comunidade internacional. Open Subtitles ونحن نوجة هذا التهديد الى المجتمع الدولي
    Outra razão para ter feito isso foi porque eu tinha andado a pedir à comunidade internacional que, para lidar com a alteração climática, para lutar contra a alteração climática, tinha que haver sacrifícios, tinha que haver empenho. TED والسبب الآخر وراء قراري ذاك هو كوني كنت أطلب من المجتمع الدولي من أجل التعامل مع التغير المناخي، ومكافحته، القيام بتضحيات، وأن يكون هناك التزام.
    Espero que todos, se ficaram comovidos com esta apresentação, se juntem à comunidade internacional em crescimento, para que o Canadá cumpra com as suas responsabilidades, para convencer o Canadá a ser novamente, o campeão das alterações climáticas em vez do vilão das alterações climáticas, e para dizer não às areias betuminosas, e sim a um futuro energético limpo para todos. TED ويحدوني الأمل في أنكم جميعا، إذا تم الانتقال بواسطة هذا العرض التقديمي، الانضمام إلى المجتمع الدولي المتزايد لحث كندا على تحمل مسؤولياتها، لإقناع كندا بالعودة إلى بطل في تغيير المناخ بدلاً من شرير يفسد المناخ، وأن تقول لا لرمال القطران، ونعم لطاقة نظيفة في مستقبل للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more