| Por isso, ao pedir à comunidade internacional para fazer sacrifícios, pensei que nós também tínhamos que fazer sacrifícios, | TED | وعليه اعتقدت أنه إذا كنت أطالب المجتمع الدولي بالقيام بتضحيات، فسيكون علينا أيضا القيام بهذه التضحية. |
| Devemos enfrentar esta ameaça à comunidade internacional. | Open Subtitles | ونحن نوجة هذا التهديد الى المجتمع الدولي |
| Outra razão para ter feito isso foi porque eu tinha andado a pedir à comunidade internacional que, para lidar com a alteração climática, para lutar contra a alteração climática, tinha que haver sacrifícios, tinha que haver empenho. | TED | والسبب الآخر وراء قراري ذاك هو كوني كنت أطلب من المجتمع الدولي من أجل التعامل مع التغير المناخي، ومكافحته، القيام بتضحيات، وأن يكون هناك التزام. |
| Espero que todos, se ficaram comovidos com esta apresentação, se juntem à comunidade internacional em crescimento, para que o Canadá cumpra com as suas responsabilidades, para convencer o Canadá a ser novamente, o campeão das alterações climáticas em vez do vilão das alterações climáticas, e para dizer não às areias betuminosas, e sim a um futuro energético limpo para todos. | TED | ويحدوني الأمل في أنكم جميعا، إذا تم الانتقال بواسطة هذا العرض التقديمي، الانضمام إلى المجتمع الدولي المتزايد لحث كندا على تحمل مسؤولياتها، لإقناع كندا بالعودة إلى بطل في تغيير المناخ بدلاً من شرير يفسد المناخ، وأن تقول لا لرمال القطران، ونعم لطاقة نظيفة في مستقبل للجميع. |