"à vida de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحياة
        
    Há uma ameaça à vida de Ronnie se ficar aqui? Open Subtitles لس هناك تهديد لحياة روني إذا كنت البقاء هنا؟
    E dizem que pode dar novo significado e claridade e significado à vida de uma pessoa. TED والتي كما يقولون تعطي تفسير جديد وصفاء و مفهوم لحياة الإنسان
    "Assim, poder participar no seu estudo "dá um novo significado à vida de Thomas. TED لذلك وحتى تستطيعي المساهمة في دراستك أعطي لحياة توماس معنى جديد
    Primeiro que tudo, o objectivo. Vocês ouviram agora mesmo qual é o objectivo. É trazer um propósito à vida de milhões, e ele conseguiu-o. TED أولا الهدف. وسمعتم الهدف قبل قليل وهدفه ان يجعل لحياة الملايين غاية، ونجح في ذلك.
    Olhe, você quer adicionar ameaça à vida de um agente federal ao seu arquivo, Open Subtitles انظر انت اردت أضافة تهديد لحياة عميل فيدرالي في ملفك
    Apenas um deles. O tesouro pertence ao mundo não à vida de um só homem. Open Subtitles فقط واحد منهم، الكنز ينتمي للعالم وليست لحياة شخص
    Trazendo a dor e o sofrimento à vida de todos. Open Subtitles أسبب الألم والمعاناة لحياة الجميع
    Querida, vamos dar descanso à vida de um homem. Open Subtitles عزيزتي سوف نحضر خاتمة لحياة إنسان
    "e que trouxe a luz do sol à vida de uma mulher velha, Open Subtitles وجلب ضوء الشمس لحياة امرأة عجوز
    Bem-vindo de volta à vida de solteiro. Open Subtitles مرحباً بعودتك مُجدداً لحياة العزوبية
    Acima de tudo, gostaríamos de agradecer à vida de uma mulher... Open Subtitles قبل كل شيء، نشكر لحياة إمرأة...
    Bem-vinda de volta à vida de solteira, Al. Open Subtitles أهلاً بعودتكِ لحياة العزوبيّة (آل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more