"é todo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو كل
        
    • هو كله
        
    • إنه تحت
        
    • هي كل
        
    • ‫ إنه
        
    • إنه لكِ
        
    • إنها لكم
        
    • أصبح كله
        
    • تحت تصرّفك
        
    Isto é todo o tipo de informações que estamos a dar, a dar aos Estados Unidos da América. TED وهذا هو كل نوع من المعلومات التي يتم التخلي، نعطي بعيدا إلى الولايات المتحدة
    O barco é todo o nosso mundo e só temos aquilo que levámos connosco à partida. TED قاربك هو عالمك، وكل ما تأخده معك عندما تغادر هو كل ما لديك.
    Este é o primeiro andar, e é todo teu. Open Subtitles هذا هو الطابق الأول و هو كله لك
    é todo teu, caçador de prémios. Open Subtitles هو كله لك, يا صائد الجوائز
    Está bem, é uma teoria. Acabámos. é todo seu. Open Subtitles حسناً , إنها مجرّد نظرية لقد انتهى عملنا هنا , إنه تحت تصرّفك
    O prazer em observar-te é todo o refrescamento que preciso. Open Subtitles إن بهجة أن أشاهدكي هي كل الإنتعاش الذي أحتاجه
    Não, é todo teu. Dá-lhe uma tareia e manda-o embora a coxear. Open Subtitles إنه لك، فقط تأكد من تنظيف المكان قبل أن تأتي لتأكل
    é todo o dinheiro de que minha mãe dispunha. Open Subtitles كابتن فيني، هذا المال هو كل ماتملكة أمي في العالم
    Aqui é todo o lugar onde se está. Desculpe? Open Subtitles هنا هو كل مكان توجد به معذرة ؟
    é todo o dinheiro que está aqui, Sra. Devereaux. Open Subtitles هذا هو كل الكاش الموجود هُنا سيدة ديفرو
    Este é todo o dinheiro que tenho e tu a única pessoa em que confio. Open Subtitles هذا هو كل المال الذي لدي في هذا العالم وكنت الشخص الوحيد الذي يمكنني علب الثقة.
    Todos com quem falámos parecem sentir que isto é o que sempre quiseram, e que o mérito é todo seu. Open Subtitles الجميع تحدثنا إلى يبدو أن تشعر بأن هذا هو كل ما يريد من أي وقت مضى وأنهم جميعا الائتمان لكم لذلك.
    é todo seu. Open Subtitles حسنا، هو كله لك
    - é todo seu, sargento. Open Subtitles هو كله لك، يا رقيب
    Não. Não, já terminámos. é todo seu. Open Subtitles لا لا , انتهينا , هو كله لك
    Tenho um nas calças. é todo seu. Open Subtitles لدي واحد في ملابسي الداخلية إنه تحت تصرفك!
    Ele é todo seu. Open Subtitles إنه تحت مسؤوليتكِ الآن
    Então esse é todo o conceito, todo o filme, do início ao fim. TED وهذه هي كل الفكرة كل الفيلم من البداية إلى النهاية
    O vinho e o calor das tuas coxas é todo o conforto que preciso. Open Subtitles النبيذ ودفء فخذيك هي كل الراحة التي أحتاجها
    Não me interessa! Fica com o dinheiro! é todo teu, aliás! Open Subtitles لا آبه ذلك, خذي المال إنه لك , على أية حال
    Eu é que o vou encontrar. Acabou o tempo. é todo vosso. Open Subtitles أنا مَنْ ستكتشف الأمر، فلقد انتهى وقتكِ، لذا إنه لكِ
    é todo vosso. Open Subtitles إنها لكم.
    é todo meu agora. Open Subtitles أصبح كله مُلك لي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more