"é uma espécie" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو نوع
        
    • انه نوع
        
    • إنها نوع
        
    • هي نوع
        
    • ذلك نوع
        
    • إنه نوع
        
    • إنها مثل
        
    • أنه نوع
        
    • هو نوعاً
        
    • هذا نوع من
        
    • نوعٌ
        
    • إنه نوعاً ما
        
    • انها نوع
        
    • إنها بمثابة
        
    • إنه بمثابة
        
    é uma espécie de mito urbano, que Marx tentou dedicar "O Capital" a Darwin. TED هو نوع من خرافات المدن.. بأن ماركس حاول إهداء كتابه لداروين.
    Recordei a mim mesma durante umas horas — vocês sabem, o desporto é uma espécie de microcosmos da própria vida. TED وذكرت نفسي بعد عدة ساعات تعلمون ان الرياضة هو نوع من النسخة المصغرة للحياة نفسها
    Não, venho todos os anos. é uma espécie de tradição. Open Subtitles لا، آتي هنا كل سنة انه نوع من التقاليد
    Fiz isto para ele. é uma espécie de cânone visual. TED صنعت هذه له , إنها نوع من الخدع البصرية
    Assim, a paternidade é uma espécie de obrigação da equipa, na sociedade. TED لذا الأبوة في الواقع هي نوع من مسعى الفريق في هذا المجتمع
    Portanto, uma aplicação que demora alguns dias a criar e que depois se espalha viralmente, é uma espécie de aviso à instituição governamental. TED حسنا التطبيق الذي يستغرق بضعة أيام لبرمجته ومن ثم ينتشر بشكل فيروسي، ذلك نوع من الطلقة المنحنية لمؤسسات الحكومة.
    Sim, é verdade. Ainda não aconteceu. é uma espécie de banquete. Open Subtitles صحيح، إنّه لم يحدث حتّى الآن إنه نوع من الأعياد
    é uma espécie de selva, amena, tranquila, onde é fácil esconder-se. Open Subtitles إنها مثل غابة آمنة. من السهل الإختباء بداخلها
    é uma espécie de sondagem. Chama-se Recenseamento Público Nacional. Open Subtitles أنه نوع من الاستفتاء يدعى الاستفتاء القومى العام
    é uma espécie da nossa ideia clássica de um raio de calor. TED هو نوع من الفكرة التقليدية شعاع الحرارة
    Isto é uma espécie de esboço de uma aplicação que escrevi em Python. Sabem como é que há o Photoshop? TED هذا هو نوع من الرسم التخطيطي ، وتطبيق للرسم التخطيطي برمجته بلغة بايثون . أنت تعرف كيف يوجد فوتوشوب؟
    Por isso, o próximo projeto que vou mostrar é uma espécie de exploração mais profunda dessa possibilidade. TED المشروع القادم الذي أريد أن أريكم إياه هو نوع من استكشاف أعمق لتلك الإمكانية.
    é uma espécie de transferência de energia. Altera-o fisicamente. Open Subtitles انه نوع ما من تحول الطاقة وذلك يجعله يتغير جسدياً
    é uma espécie de aranha viúva-negra nativa da Argentina. Open Subtitles انه نوع من عنكبوت الأرملة السوداء موجود في الأرجنتين
    Que é uma espécie de ofensa que deve ser punida. Open Subtitles إنها نوع ما من الجرائم التي يعاقب عليها القانون
    Até o próprio tiquetaque do relógio é uma espécie de ritmo. TED حتى دقات الساعة نفسها هي نوع من أنواع الإيقاع.
    Achas que é uma espécie de bilhete gratuito para sair da prisão? Open Subtitles أتظن أن ذلك نوع من بطاقات الخروج من السجن ؟
    é uma espécie de imaginação do mundo simples do animal da praia. TED إنه نوع من الخيال لأبسط عالم لحيوان الشاطئ
    Bem, é uma espécie de pirata. Pirata e bucaneiro, é quase a mesma coisa. Open Subtitles حسناً ، إنها مثل "لص البحار" القرصان ولص البحار هما نفس الشيء
    é uma espécie de fruta que recolhemos num planeta que visitámos recentemente. Open Subtitles أنه نوع من الفاكهة لقد جمعناه من كوكب قمنا بزيارته مؤخراً
    Como eu estava dizendo, um mastodonte é uma espécie de elefante. Open Subtitles كماكنتأقول، الماستودون هو نوعاً من الفيلة
    Se isto é uma espécie de terapia de choque, eu entendo. Open Subtitles حسنٌ، انظر، إن كان هذا نوع من العلاج بالتعرض للخوف
    Consta que o guarda americano é uma espécie muito atraente, inteligente e encantadora. Open Subtitles سمعتُ أنّ الحارس الأمركيّ نوعٌ جذّابٌ جدّاً، ذكيّ، و مثير
    é uma espécie de negro, alto. Open Subtitles إنه نوعاً ما رجلاً أسود طويل القامة.
    é uma espécie de um "gang" feminino para Jesus Open Subtitles انها نوع مثل مجموعة بنات من اجل السيد المسيح.
    - Ah, sim? Todos esperam que digas isso. é uma espécie de cartão-de-visita. Open Subtitles ينتظرك الجميع حتى تقول هذا إنها بمثابة بطاقة الزيارة
    é uma espécie de padrinho desta região, portanto, temos muita sorte por ele estar presente. Open Subtitles إنه بمثابة عرّاب هذه المنطقة، لذا نحن محظوظين بقدومه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more