| Esta É uma fotografia nossa antes de termos filhos. | TED | هذه صورة لي وزوجتي قبل أن ننجب الأطفال. |
| Isto É uma fotografia de um protótipo para uma parte do processador que está no Museu da Ciência. | TED | هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج الموجود في متحف العلوم. |
| É uma fotografia que eu tirei ao meu presidente do Bronx, a conversar com os meus miúdos em sua casa, não na prisão, fazendo-os sentir parte dela. | TED | هذه صورة أخذتها لرئيس حي برونكس، يخاطب طلابي في منزله، وليس في السجن. يجعلهم يشعرون بأنهم جزء منه. |
| É uma fotografia de passe de uma drogaria local. | Open Subtitles | إنها صورة جواز سفر تم التقاطها في صيدلية. |
| Este sou eu, talvez não me vejam, É uma fotografia má. | TED | هذا أنا -- ربما لا يمكنكم رؤيتي، إنها صورة سيئة. |
| E eu queria ver o centro com os meus próprios olhos, mas o que eu trouxe É uma fotografia. | TED | وأردت أن أرى المركز بعيناي ، ولكن ما خرجت به هو صورة فوتوغرافية. |
| Esta É uma fotografia de uma viagem às Galápagos que fizemos com engenheiros de tratamento de águas residuais. | TED | إذا هذه صورة من رحلة جزر جالاباجس التي قمنا بها مع بعض مهندسي معالجة مياه الصرف الصحي؛ انهم ينقون المياه العادمة. |
| PM: Esta É uma fotografia de família e amigos reunidos, mas adoro estas fotografias porque mostram a relação da Gabby e do Mark, agora. | TED | ب م: هذه صورة لتجمع للعائلة والأصدقاء، ولكني أحب هذه الصور لأنها تظهر غابي ومارك في علاقتهما الآن. |
| É uma fotografia lenticular de Jerry Wiesner em que a única coisa que mudou foram os lábios. | TED | هذه صورة عدسية لجيري ويزنر حيث الشئ الوحيد الذي تغير في الصورة كانت الشفاه. |
| Esta É uma fotografia dele. Quando vemos esta foto vemos uma pessoa de outra época. | TED | هذه صورة له ، اذا أمعنت النظر إلى الصورة، سوف ترى شخصا من عصرٍ مختلفٍ. |
| Isto É uma fotografia dele aumentada como um dinossauro, porque toda a gente acha que os dinossauros são giros. | TED | هذه صورة لها وهي تتحول إلى ديناصور، لأن الجميع يعتقد أن الديناصورات رائعة. |
| Isto É uma fotografia do pôr do sol em Marte, tirada pelo veículo da NASA, o rover Curiosity, em 2013. | TED | هذه صورة لغروب الشمس على المريخ أخذتها ناسا كريوستي روفر عام 2013. |
| Esta É uma fotografia de um recife de ostras. As ostras são espantosas. | TED | هذه صورة مقربة لشعاب من المحار، والمحار كائنات مدهشة. |
| Esta É uma fotografia tirada há cerca de 100 anos do meu avô e do meu bisavô. | TED | هذه صورة تم أخذها قبل 100 سنة لجدي مع جدي الأعظم |
| É uma fotografia tirada quando eu tinha 18, numa viagem do liceu à... | Open Subtitles | إنها صورة التقطت عندما كنت في الثامنة عشر في رحلة مدرسية إلى أوروربا, هولندا |
| 2 dólares, É uma fotografia bonita! | Open Subtitles | دولاران ، إنها صورة جميلة لا، يا رجل. |
| É uma fotografia da minha mãe, e também está rasgada. | Open Subtitles | إنها صورة لأمي و هي ممزقة أيضا |
| Neste momento, tudo o que temos É uma fotografia de um homem a descer a rua. | Open Subtitles | إذن حتى اللحظة كل ما لدينا هو صورة لرجل يسير في شارع |
| Para que se saiba, É uma fotografia de uma câmara colocada no telhado da Embaixada. | Open Subtitles | انها صورة لألة التصوير على سطح السفارة هل هى تبدو انها حُطِمت؟ |
| no sudeste do Arizona. Este é o meu local de estudo. Isto É uma fotografia de formigas, o coelho está ali por acaso. | TED | وهنا دراستي الميدانية. هذه هي صورة حقيقية للنمل، الأرنب كان هناك بالصدفة. |
| O resultado É uma fotografia em raio-X. | Open Subtitles | و النتيجة هى صورة بالاشعة السينية |
| Essa É uma fotografia tirada por um hóspede em 1986. | Open Subtitles | هذه صوره إلتقطها زائر في عام 1986 |