| - Vai, Michael, vai! - Um Mississippi. Dois Mississippi. | Open Subtitles | هيا يا مايكل هيا واحد مسيسيبي اثنين مسيسيبي |
| - Um encanto... Estou num dos telefones dos russos. | Open Subtitles | أنا متسلل في واحد من تلك الهواتف الروسية |
| - Um oficial escolhe o júri e começa a definir várias regras. | Open Subtitles | ضابط واحد يختار هيئة المُحلفين و يقوم بوضع الكثير من القوانين |
| Cada um de nós, claro, contém dois genomas humanos - Um das nossas mães e um dos nossos pais. | TED | كل واحد منا يملك إثنين من الجينوم البشري الأول من الوالد .. والثاني من الوالدة |
| -Joey trouxe-me uma vez, disse que... -...um dia o queria ver. | Open Subtitles | جوي أحضرني مرة ذات يوم قال إنه يريد أن يراك. |
| - Um dos lados, faz-te crescer. | Open Subtitles | جانب واحد سيجعلك أطول جانب واحد من ماذا؟ |
| - Um inglês fez isto tudo? | Open Subtitles | هل يمكن لرجل إنجليزي واحد القيام بكل هذه الاعمال؟ |
| Ele não tem nada a ver com ela! - Um mês! | Open Subtitles | إنه لا يناسبها تماماً سأعطي الأمر شهرين كحد أقصى, شهر واحد |
| - Um dia veio-me uma luz. - Ó linguarudo! | Open Subtitles | يوم واحد الذي لائمه , هيه , يابي |
| - Um para mim e um para o Dr. Fried. | Open Subtitles | نعم، يَعطي واحد لي وواحد إلى الدّكتورِ قَلّى. |
| - Nós vamos ganhar. - Um dos melhores anúncios que já vi. | Open Subtitles | ـ سوف نكسب ـ واحد من أفضل الإعلانات التي رأيتها |
| - Um rapazinho. Quase 10 meses. | Open Subtitles | نعم, واحد, لدى صبى, ولد رضيع كبير عمره حوالى 10 أشهر |
| - Um homem pode só fazer uma certa parte. | Open Subtitles | رجل واحد يمكنه فقط أن يفعل ذلك كثيرا |
| - Um... - Até se deita cedo para esta merda. | Open Subtitles | واحد إنه ينام في وقت مبكّر من أجل هذا |
| - Um tal de agente Stark, do DEA está na linha um, para falar consigo. | Open Subtitles | الوكيل تارك من دي إي أي على خط رقم واحد لك |
| - Um, dois, três. - Eu sei. É muito difícil habituar-me. | Open Subtitles | واحد ، اثنان ، ثلاثة أعلم ، ولكنه كثير لأتعود عليه |
| - Um palpite: sexo para fazer as pazes. | Open Subtitles | يوجد إحتمال واحد وهو أنهم سيمارسون الجنس |
| - Um e dois e três e quatro. - Um e dois e três e quatro... | Open Subtitles | واحد وإثنان وثلاثة أربعة، واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، |
| - Um de nós terá que tomar a decisão. - Quer dizer: tu. | Open Subtitles | لو ستذهب للشبكة الاخبارية واحد منا سوف يضطر الى اتخاذ قرار. |
| - Um fungo que pode causar pneumonia, aborto espontâneo. | Open Subtitles | إنه مرض فطري يمكن أن يؤدي الإجهاض التلقاءي |
| - Um copo de bourbon. - Está bem. | Open Subtitles | ـ أحضر لى كوب من الويسكى ـ حسناً |
| - Um é baixo, de média idade, o outro é um pouco maior e mais novo. | Open Subtitles | أحدهما قصير وفى منتصف العمر والآخر أطول قليلاً وأصغر سناً |
| - Um dos fornecedores... do meu padrasto... está a fazer chantagem. | Open Subtitles | واحدٌ من موردين زوجِ أميّ يبتزّنا. |
| - Um mentor falou comigo depois do jogo e pediu-me para ir ao Crescente Fértil travar um dragão. | Open Subtitles | واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر |
| - O gerente está à minha espera. - Um momento, por favor. | Open Subtitles | المـدير يتــوقّع قـدومي - لـحظة واحدة , من فضلك - |