Vai ao ginásio. a estação quer mais sexo esta temporada. | Open Subtitles | بجدية، استمر بتقوية العضلات تريد القناة موسم أكثر إثارة |
Nos solarengos campos do Sul de França, a estação de floração é longa, mas nem todas as plantas têm este luxo. | Open Subtitles | في الحقول المنقوعة بالشمس في جنوب فرنسا يعتبر موسم الإزهار طويلا جدا ولكن ليس كل النباتات لديها هذا الترف |
Jesus, a estação de comboio e a praça "marshalling yards" como planeado. | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
Aquele que chegou a montar ao contrário a estação... a rir e a gritar, a dizer como era bom ter algo para fazer. | Open Subtitles | واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به |
Aspire-o. Pequeno Esguicho. Este é o produto pior de toda a estação. | Open Subtitles | ليل بخ، وهذا ربما هو أكثر شرا المنتج على الشبكة بالكامل. |
Esta foi... a estação terminal... do Oriente Expresso. | Open Subtitles | هذه كانت المحطّة الأخيره من الأورينت إكسبريس |
OK, esqueçamos de restaurar a estação à sua glória antiga. | Open Subtitles | دعنا ننسي اعادة تشغيل هذه المحطة الى وضعها السابق. |
É uma dança complexa a 28 000 km por hora entre a nossa cápsula, do tamanho de um carro "Smart", e a estação espacial, do tamanho de um campo de futebol. | TED | كانت أشبه برقصة بسرعة 17,500 ميل في الساعة ما بين كبسولتنا التي بحجم سيارة ذكية، ومحطة الفضاء التي بحجم ملعب كرة قدم. |
Está em curso uma mudança importante da estação chuvosa para a estação seca. | TED | إذ سيحدث التحول الكبير من موسم الأمطار إلى موسم الجفاف. |
Era a estação entre monções, a altura em que as monções mudam. | TED | إنه موسم ما بين مواسم الرياح الموسمية، الوقت الذي يتغير فيه اتجاه الرياح. |
Quando termia a estação das chuvas e a água recua plantam o arroz em baixios férteis. | TED | مع انتهاء موسم الأمطار وتراجع المياه، يزرعون الأرز في القيعان الخصبة. |
Pergunto a mim mesma, se será a estação que me faz sentir estranha? | Open Subtitles | دائماً أقول لنفسي بأنَ هنالك موسم يجعلني أشعر هكذا |
Eles é que mandam, eles dirigem a estação do Jogo. | Open Subtitles | . إنهم المسئولون . هم من يديرون محطة الألعاب |
Primeiro, vamos atingir a estação de comunicação dos dróides. | Open Subtitles | اولاً, يجب ان نستولى على محطة اتصالات الآليين |
- a estação de rádio atinge predominantemente uma área agrária. | Open Subtitles | محطة الراديو. غالبا ما تصل إشارتها إلى المنطقة الزراعية. |
Se ao menos desconfiasse que a estação sabia e não sabiam nunca me deixariam voltar a trabalhar. | Open Subtitles | إذا أشرت مجرد إشارة أنّ الشبكة كانت تعلم وأثبتت أنّها لا تعلم لن يسمحوا لي بعبور الباب |
a estação ou o patrocinador pressionaram-no... para trazer o mesmo concorrente todas as semanas? | Open Subtitles | هل قامت الشبكة أو الرعاة بالضغط عليك من أجل إحضار المتسابق نفسه لحلقاتٍ متتالية ؟ |
Notei uma série de cablagem grossa enquanto circulei a estação. | Open Subtitles | لقد لاحظت وجود بعض الأسلاك السميكة عند جولتي حول المحطّة |
Temos o suspeito a voltar para a estação. 15 minutos máximo. | Open Subtitles | قمنا بالقبض على المشتبه بها, نتجه إلى المحطّة. 15 دقيقة حتى نصل إليكم. |
Há 24 horas atrás, a estação ficou e silêncio. | Open Subtitles | إنقطع إرسال هذه المحطة قبل أربعة وعشرين ساعة |
Mais tarde, ele afirmou que tinha ligado para Kathie de um telefone público entre a sua casa e a estação de comboios. | Open Subtitles | وفي مرة آخرى قال أنه تحدث مع زوجته من هاتف بين منزلهم ومحطة القطار. |
E assumiu a responsabilidade, não responsabilizou a estação nem a empresa. | Open Subtitles | وهو أيضًا حمل المسئولية نفسه وليس للشبكة أو الشركة. |
a estação base do píer sul está um pouco estranha, desligue ela. Não foi nossa culpa. | Open Subtitles | المحطة الأرضية عند الميناء الجنوبى بها بعض الأعطال وتم إغلاقها ، لم يكن خطأنا |
Olha, a estação precisa de uma resposta até ao meio-dia de Domingo. E eu, também. | Open Subtitles | النظرة، تَحتاجُ المحطةَ جواباً بحلول الظهر يوم الأحد، وأنا أعْمَلُ، أيضاً. |
Quando chega a estação chuvosa seguinte, germinam e crescem e todo o ciclo recomeça. | TED | و عندما يبدأ الموسم الممطر ثانية ، فهي تنبت و تنمو، وتبدأ دورة حياتها من جديد كاملة. |
Consegue segui-las todo o caminho para Stalingrado e toma a estação central de comboio. | Open Subtitles | تمكن من اتباعها حتى ستالين جراد وسيطر على محطه القطار الرئيسيه |