| Então não frequentou a faculdade. Qual era o seu verdadeiro nome? | Open Subtitles | إذن أنت لم تذهب إلى الكلية ماذا كان أسمه الحقيقي؟ |
| Fizemos parceria com a faculdade comunitária local e, enquanto construíamos a fábrica, treinámos centenas de pessoas em produção avançada. | TED | كوّنا شراكةً مع الجامعة المحلية، وبينما كنا نُشيد المصنع، دربنا المئات والمئات من الأشخاص على الصناعة المُتقدمة. |
| Talvez tenhas razão. Sempre quis ir para a faculdade. | Open Subtitles | ربما أنتي محقة ، لطالما أردت الذهاب للجامعة |
| Não quero ter 70 anos quando os filhos forem para a faculdade... | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون فى السبعين حينما يدخل اولادنا الجامعه |
| É como eu a ir para a faculdade outra vez? | Open Subtitles | هل الأمر يشبه وضعي عندما أذهب للكلية مرة أخرى؟ |
| Na verdade, a minha irmã fez a faculdade com ela... mas ela também é minha amiga. | Open Subtitles | بالواقع، كانت زميلة أختي في الكليّة ولكنها صديقتي أيضاً. |
| Uma ex-namorada maluca. Não a vejo desde a faculdade. | Open Subtitles | فتاة مجنونة كنت أواعدها لم أرها منذ الكلية |
| Recebeu uma bolsa de estudo para a faculdade. Formou-se com ela. | Open Subtitles | لقد حصل على منحة الى الكلية حيث حصل على شهادته |
| -Não gosto de ser chamado de estúpido... por um cara que freqüentou a faculdade só porque ele está nervoso. | Open Subtitles | ولا أحب أن أسكت أو أدعى بالغبي ، من قبل رجل ذهب الى الكلية فقط لأنه متوتر |
| Não terás de te preocupar em poupar para a faculdade deles. | Open Subtitles | لن تكوني من يقلق حيال توفير المال من أجل الجامعة |
| Estou a tentar poupar para a faculdade, mas custa. | Open Subtitles | أجل أحاول التوفير من أجل الجامعة لكنّه صعب |
| É uma coisa assustadora, enviar seu filho para a faculdade. | Open Subtitles | شيء مخيف عندما يذهب ابنك إلى الجامعة بعيدًا عنك |
| Não gosto que a minha filha precise de companhia para dormir. Isso não será bom quando for para a faculdade. | Open Subtitles | لا أحبّ أن تحتاج إبنتي إلى أحد لينام معها كلّ ليلة، هذا لن يكون جيّد حينما تذهب للجامعة. |
| Chegamos à universidade, inaugurará a faculdade de informática e depois conhecerá algumas pessoas da universidade, funcionários e alunos. | Open Subtitles | نصل للجامعة وتفتتحين قسم الحاسب الآلي وبعدها سيكون هناك اناس لتقابليهم طلاب واساتذة وعاملين من الجامعة |
| Porque hei-de preocupar-me com boas notas e entrar para a faculdade, quando tudo o que quero é ser mãe? | Open Subtitles | حول الحصول على درجات جيده والدخول الى الجامعه بينما كل ماأريده هو ان أكون أم بأي طريقة؟ |
| Qualquer idiota pode comprar um carro e fazer pagamentos, mas a faculdade deu-me uma carreira que me satisfaz. | Open Subtitles | أي شخص غبي يمكنه شراء سياره و يكون له مدخل مالي لكن الجامعه أعطتني مهنة ترضيني |
| Vais correr para a faculdade em uns meses e esquecer de mim. | Open Subtitles | يجب عليك الذهاب للكلية بعد بضعة أشهر وإنسي كل شيئ عني. |
| Se tens a faculdade paga há festas bestiais e ficas sem ter que pagar nada. | Open Subtitles | ستُدفع مصاريف الكليّة. لديهم شركاء غرف رائعين. لا طالب يُقرضُ للدفع. |
| Começando na época em que o Tyler foi para a faculdade, ele, basicamente, começou a afastar-se de nós. | Open Subtitles | منذو حوالي أن دخل تايلر الى الكليه بدأ أساسا بصد كل محاولاتنا للإقتراب منه كل مره |
| Acho que foi nesta altura que decidi fazer a faculdade em Tóquio. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان عندما قررت الألتحاق بالكلية في طوكيو |
| Eu não sabia, por exemplo, que é preciso fazer a faculdade de direito para ser advogado. | TED | على سبيل المثال، لم أكن أعرف، بأن عليكم الذهاب إلى كلية الحقوق لتكونوا محامين. |
| Não querem lidar com um tipo de 33 anos que não acabou a faculdade. | Open Subtitles | فهم لا يريدون ان يتعاملوا مع من في عمر الثالثة والثلاثين الذي لم ينه دراسته الجامعية. |
| Mas, há 15 anos, abandonei a faculdade de medicina, porque reprovei a matemática. | TED | على الرغم من تركي كلية الطب منذ 15 سنة، بسبب إخفاقي في الرياضيات. |
| Sim, bem, comecei a faculdade em Setembro, e estou a fazer de treinador. | Open Subtitles | نعم ، التحقتُ بالجامعه في شهر سبتمبر وأيضاً ، اُدرب الناس هناك |
| Disseram que eu podia ficar aqui até acabar a faculdade. | Open Subtitles | لقد قلت أن بوسعي البقاء حتى إنهاء دراستي الجامعية. |
| Prefiro ir para a faculdade com base no meu intelecto. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَذْهبَ إلى الكليَّةِ مستند على فكرِي. |
| Professor nenhum de lá me ajudou a ir para a faculdade. | Open Subtitles | ولا يوجد معلم في تلك المدرسة ساعدني على الإلتحاق بالجامعة. |