| Acredito que o Ben a matou neste escritório e a levou para a cascata. | Open Subtitles | أعتقد أن "بين" قتلها في هذا المكتب ثم أخذها إلى الشلال. |
| O que significa que alguém a levou para a floresta. | Open Subtitles | مما يعني أن أحداً أخذها إلى تلك الغابات |
| Ele disse que a levou para um motel em Oklahoma City? | Open Subtitles | قال إنه أخذها إلى نزل في مدينة (أوكلاهوما)؟ |
| E, é por isso que ele não a levou para nenhum destes pontos, certo? | Open Subtitles | حسناً، لهذا السبب لم يأخذها إلى أحد تلك المواقع، صحيح؟ |
| Temos de ir atrás deles então. Sabemos que ele a levou para Blackpool. | Open Subtitles | علينا أن ننطلق في أثرهم، فنحنُ نعلم أنه يأخذها إلى (بلاكبول) |
| Não sei se o Vincent a levou para lá. | Open Subtitles | لا أدري إن كان (فينسنت) قد ..أخذها إلى هناك، ولكن |
| Parece que o Coulson a levou para o Retiro. | Open Subtitles | يبدو أن (كولسون) أخذها إلى مخدع. |
| Aquele que a levou para Tessalit. | Open Subtitles | (الفتى الذي أخذها إلى (تيساليت. |