Estive a pensar no que disseste outro dia sobre o meu quadro. | Open Subtitles | أفكر بما قلته إلى فى هذا اليوم بشأن لوحتى |
Fiquei a pensar no que disseste sobre a minha história, que era triste e bonita. | Open Subtitles | اسمع, كنت أفكر بما قلته عن قصتي وعن كونها جميلة ومحزنة |
Estou a pensar no que disseste. Cada um por si, essas coisas ... | Open Subtitles | إنني أفكر بما قلته كل منا في طريقه |
Estive a pensar no que disseste e preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيما قلت وأنا أحتاج مساعدتك |
Estive a pensar no que disseste e se calhar é melhor eu ir à festa. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قلت وربما علي الذهاب للحفلة |
Estive a pensar no que disseste e tens razão. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بما قلته ولقد كنتَ محقاً |
Estou a pensar no que disseste. Cada um por si, essas coisas ... | Open Subtitles | إنني أفكر بما قلته كل منا في طريقه |
Estive a pensar no que disseste... | Open Subtitles | أنا كنت أفكر بما قلته |
Estava a pensar no que disseste, a parte de seres o Flash é que tens a habilidade de fazer coisas incríveis que mais ninguém consegue. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قلت بشأن كونك البرق ومقدرتك على فعل أشياء مذهلة لا يمكن لغيرك فعلها |