Mas ninguém a vê há mais de uma semana, incluindo os colegas de trabalho. | Open Subtitles | لكن لا أحد رآها لأكثر من اسبوع بما فيهم زملائها في العمل |
Porque é quando ele a vê. | Open Subtitles | لأنه حينها رآها حارس البوابة هناك |
A polícia recebeu um telefonema do vizinho do lado. Ninguém a vê há 2 semanas. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
Ninguém a vê num disco! | Open Subtitles | هيئه ؟ لم يرها احد من قبل علي غلاف اسطوانه |
Quando vir uma delas com os braços cruzados assim, deve fingir que não a vê. | Open Subtitles | عندما ترين واحدة منهم وعلى يديها علامة صليب مثل تلك فعليك ان تتظاهري انك لا ترينها |
E também é suficientemente esperto para reconhecer uma oportunidade de ouro quando a vê. | Open Subtitles | وهو أيضاَ ذكي ما يكفي ليعلم وفرصة ذهبية حينما يراها |
A indústria da pornografia rende 57 mil milhões de dólares por ano, no mundo, sem que ninguém admita sequer que a vê. | Open Subtitles | صناعة افلام الدعارة تكسب مايزيد عن 57 مليار دولار في العالم اجمع مع انه لا احد يقر بانه يشاهدها |
E se o pai a vê? | Open Subtitles | ماذا لو رآها ابي؟ |
Há uma semana que ninguém a vê. | Open Subtitles | لقد مر إسبوع منذ رآها أي أحد |
Então... ninguém a vê a autografar livros, ninguém a viu em dois anos... | Open Subtitles | إنتظر- - إذًا، لا أحد يراها ،توقّع الكُتب لا أحد رآها حتى ...في غضون عامين |
Ninguém a vê há dois dias. | Open Subtitles | لا أحد رآها منذ يومين |
Não o diria maravilhoso, mais uma afirmação petit bourgeois de como Picasso a vê. | Open Subtitles | لن أقول أن هذه اللوحة رائعة لكنها النظرة الضيقة التي يرها بول باكيسو |
Desapareceu no ar. Ninguém a vê há dias. | Open Subtitles | لقد اختفت خلال الهواء ولم يرها أي أحد منذ أيام |
Eu fui a uma reunião esta tarde, e ninguém lá, a vê à dias, então pensei em, sabes, passar por casa dela, para ver se ela está bem. | Open Subtitles | حسناً، ذهبت إلى اجتماع بعد ظهر هذا اليوم، ولم يرها أحد مُنذ أيام، لذلك ظننت أنّني سوف، أمر عليها، في منزلها لأطمئنْ عليها. |
Ninguém a vê desde o banquete. | Open Subtitles | لم يرها أحد منذ المأدبة |
Gosta muito de si, mas achou que se soubesse que ela cá estava... como não a vê há tanto tempo... | Open Subtitles | هي تحبك , لكن هي تعتقد ,انه اذا كنتي على علم بانها هنا ...حيث انكِ لم ترينها منذ وقت طويل .وهي محقة |
Não a vê aqui? | Open Subtitles | ألا ترينها هناك؟ |
Como é que ele a vê quando ela está sozinha, em privado? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يراها و هى وحدها, فى خصوصية؟ |
Amigo a verdade, tal como a arte esta no olho de quem a vê. | Open Subtitles | الحقيقة مثل الفن هي في نظر من يشاهدها |