"achas que estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعتقد أنني
        
    • أتعتقد أنني
        
    • تظنين أنني
        
    • تظن أنني
        
    • كنت أعتقد أنني
        
    • أتظن أنني
        
    • هل تعتقد اني
        
    • أتعتقدين أني
        
    • تعتقد أني
        
    • تظنين أني
        
    • أتظن بأني
        
    • أتظنّ أنّي
        
    • أتعتقد أني
        
    • أتعتقد أنّني
        
    • اتعتقد اني
        
    Ela disse-me que Achas que estou por detrás disto. Open Subtitles أخبرتني بأنك تعتقد أنني كنت السبب في هذا
    Ei, espera um instante, Achas que estou nisto pelo dinheiro? Open Subtitles مهلاً، أتعتقد أنني أقوم بهذا من أجل المال ؟
    Achas que estou com pressa para reviver tudo isso? Open Subtitles هل تظنين أنني مستعجل لإعادة زيارة الحدث ؟
    Vá lá, sê sincero comigo. Achas que estou a desperdiçar a minha vida? Open Subtitles هيا، اصدقني القول هل تظن أنني أضيع حياتي سدى؟
    Achas que estou na cama a gerir uma empresa sem fins lucrativos? Open Subtitles أوه، لا أرى. كنت أعتقد أنني تشغيل 501 C3 من سريري؟
    Achas que estou aqui porque preciso de ficar um bocado sozinha? Open Subtitles أتظن أنني هنا لأنني أحتاج إلى وقت خاص بي؟
    Achas que estou errado? Open Subtitles هل تعتقد اني مخطئ ؟
    Bem, 4 horas desde o acidente. Ainda Achas que estou em choque? Open Subtitles مضت 4 ساعات على الحادث أما زلت تعتقد أنني في حالة صدمة؟
    Se Achas que estou a lidar melhor com isto, então estou preocupada contigo. Open Subtitles إن كنت تعتقد أنني أحتمل الأمر جيداً فأنا قلقة عليك
    Bem lá no fundo, tu ainda Achas que estou doente, não é? Open Subtitles في مكان ما داخل أعماقك ما زلت تعتقد أنني مريض, أليس كذلك؟
    - Achas que estou feliz de te ver aqui? Open Subtitles أتعتقد أنني سعيد لرؤيتك في صالتي الرياضية لا تلمسني
    Porquê? Achas que estou sonâmbula novamente? Open Subtitles لماذا، أتعتقد أنني أسير خلال نومي مجددًا؟
    Fui eu que te ajudei a levantar, por que Achas que estou cheio de lama? Open Subtitles أنا من ساعدك على النهوض، لماذا يا ترى تظنين أنني متسخ هكذا؟
    - Achas que estou impressionar-te? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنني أحاول إثارة إعجابك؟
    Tu ainda Achas que estou apaixonada por ti? Open Subtitles جديا, ماذا, أنت تظن أنني واقعه في غرامك أو شيء من هذا القبيل?
    Achas que estou com medo, depois do dia que tive? Open Subtitles تعطيه لي ! كنت أعتقد أنني أخشى من أنت، اليوم لقد كان ؟
    Só por curiosidade, Achas que estou a tomar a decisão certa? Open Subtitles فقط من باب الفضول أتظن أنني أقوم بالقرار الصحيح؟
    Achas que estou gorda? O quê? Open Subtitles هل تعتقد اني بدينة ؟
    Achas que estou rabugento, agora? Open Subtitles أتعتقدين أني في مزاج سيء الان؟
    Sei que Achas que estou maluco, mas não estou. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد أني مجنون لكنني لستُ بمجنون
    Não, Gina. Nada me ocorreu. Porque Achas que estou aqui? Open Subtitles لم يخطر شيء في بالي لماذا تظنين أني هنا؟
    Achas que estou a tentar enganar-te? Open Subtitles أتظن بأني أحاول غشك؟
    Achas que estou a aconselhar a próxima Presidente dos Estados Unidos? Open Subtitles أتظنّ أنّي أسدي المشورة للرئيس المقبل للولايات المتحدة؟
    Achas que estou louco? Open Subtitles أتعتقد أني معتوه؟
    Achas que estou a dar prioridade às minhas necessidades em vez das nossas? Open Subtitles أتعتقد أنّني أضع احتياجاتي قبل احتياجاتنا؟
    A renda são 375. Achas que estou a brincar? Open Subtitles الإيجار هو 375 دولاراً, اتعتقد اني امزح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more