| E quero actualizações horárias da Administração Interna e Patrulha Fronteiriça. | Open Subtitles | وأريد تحديثات كل ساعة من الأمن الداخلي ودوريات الحدود |
| Eu disse-lhe que tu lhe enviavas as tuas actualizações. | Open Subtitles | أخبرتها أنك سترسل إليها بعض تحديثات نظامك |
| É uma ferramenta de rede social onde podes enviar actualizações instantâneas a quem se registar para elas. | Open Subtitles | هي أداة ربط شبكات إجتماعية حيث ترسل تحديثات فورية إلى أي شخص ينضم لهم. |
| E acredita que o vírus do Dr. Felger iniciou uma destas actualizações? | Open Subtitles | وأنت تعتقدين أن فايروس الدكتور فيلجر أصبح بداخل هذه التحديثات |
| Pensamos que o vírus se tenha espalhado devido a actualizações correlativas iniciadas pelos DHD's. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن الفيروس المنتشر أصاب التحديثات الموجودة في أجهزة الطلب الخاصة بالطلب |
| - Ainda não consigo ver como é possível. - actualizações correlativas automáticas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى هذا ممكناً , إرتباط بتحديثات تلقائيه , |
| A maioria são actualizações que ficam por vossa conta. | Open Subtitles | فقط تحديثات بإمكانكم العمل عليها بمفردكم |
| Nem email, nem actualizações do Facebook. | Open Subtitles | لا يوجد ايميل، لا يوجد تحديثات على الفيسبوك |
| Vlad's trabalha numa rede particular, mas, há mais numa pessoa do que apenas actualizações de estatuto. | Open Subtitles | ولكن هناك ما هو أكثر من شخص من تحديثات الحالة. |
| encontrar actualizações de estatuto, registos financeiros, radares de localização... | Open Subtitles | وإيجاد تحديثات الحالة والسجلات المالية، وعلامات الموقع |
| Tenho de dar actualizações das tuas condições física e mental a cada 72 horas. | Open Subtitles | أنا مُطالب لإعطاء تحديثات عن حالتك النفسية والجسدية كل 72 ساعة |
| Quero-o vigiado 24 horas por dia, e actualizações sobre toda e qualquer actividade. | Open Subtitles | أريد أن تكون معه وحده طوال الوقت وأود تحديثات لكل وأي أنشطة يقوم بها |
| Com actualizações diárias, o seu robô estará sempre ligado à USR... e será o companheiro perfeito para o negócio ou em casa. | Open Subtitles | و مع الاتصال اليومى بالمصنع سيمكنه تحميل آخر التحديثات و سيكون الرفيق المثالى سواء فى المنزل أو فى العمل |
| Na verdade, as actualizações médicas têm prioridade. | Open Subtitles | في الواقع, التحديثات الطبية لها الأولويه ..أعرف, لكننا نجد أن |
| Acontece que o F.B.I. fez algumas actualizações desde então. | Open Subtitles | يبدو ان الاستخبارات اجرت بعض التحديثات مذ ذلك الوقت |
| Bishop codificou o nome e o número de todos, mas ele realmente deveria ter pago as actualizações de segurança. | Open Subtitles | بيشوب قام بتشفير ,كل أسم ورقم لكنه لم يجب عليه حقاً الدفع من أجل التحديثات الامنية |
| Sabe, hoje em dia, essas actualizações são feitas remotamente. | Open Subtitles | أتعلم أنه في هذه الأيام هذه التحديثات تتم عن بعد |
| É certo que os guardas dão-lhe actualizações sobre a arma. | Open Subtitles | بالتأكيد حراسه يمدونه بتحديثات منتظمة بخصوص سلاحه الثمين. |
| O computador esteve um pouco empancado ao início, mas era por não ter actualizações de software há uns dois anos. | Open Subtitles | ولكن هذا لأنه لم يتم تحديث البرامج منذ عامين |
| Fique aí, para novas actualizações. | Open Subtitles | ابقوا معنا لمزيد من تطورات الاحداث |
| Pode certificar-se que recebo actualizações de hora a hora? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحرص ان تعلمني بالمستجدات كل ساعة؟ |
| Ela tem actualizações como esta nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | أنها تقوم بتحديث حالتها كهذا طوال الأربعة أيام الماضية |
| Sim, mas quem é que consegue comprar as actualizações? | Open Subtitles | -أجل , لكن من يستطيع تحمل التحديث -أنت تستطيعين |
| Sra. Said, posso ir ter consigo onde quer que esteja hospedada e dar-lhe as actualizações que receber. | Open Subtitles | سيدة سعيد .. بأمكاني الوصول أليكِ أينما كنتِ تقيمين و أعطائكِ آخر المستجدات التي أستلمها |