Volta para lá, senta-te Senta-te ao volante. | Open Subtitles | أرجعي وأجلسي خلفها أرجعي وأجلسي خلف المقود |
Assim que quando entre nesse estacionamento ao volante de meu flamejante Mercedes classe AMG nos comprarão a nós. | Open Subtitles | لذا عندما اقف في موقف السيارات خلف المقود مرسيدسي صنف الجديدة أي إم جي، |
O que te vai na cabeça quando te sentas ao volante... a patrulhar as ruas, a enfrentar a raça humana? | Open Subtitles | عندما تجلس خلف عجلة القيادة تطوف الشوراع, تنظم البشرية ؟ |
Mas quando me sento ao volante volto a ser um rapazinho. | Open Subtitles | خلف مقود هذه السيارة أنا حزمة شابة ثانيةَ |
Adormeci ao volante e agora a minha geniazinha está coberta de bolo. | Open Subtitles | قد نمت على عجلة القيادة و الأن صغيرتي العبقرية مغطاة بالكعك |
Algema-te ao volante. | Open Subtitles | صفد نفسك إلى المقود |
Nunca tinha adormecido ao volante antes... nem nunca deste então. | Open Subtitles | ولم أكن نمت من قبل أثناء القيادة أبدًا منذ |
Quando um bêbedo leva a família no carro, não vou ao volante. | Open Subtitles | عندما يصدم سائق شاحنة سكران عائلة من أربعة أفراد لم أكن أنا خلف المقود |
Dean, é uma viagem de cinco horas, até contigo ao volante. | Open Subtitles | دين , هذا سيستغرق 5 ساعات من القيادة حتى وأنت خلف المقود |
Sabes, quando estou ao volante, muitas vezes penso em carregar no acelerador e virar à esquerda para bater um camião. | Open Subtitles | تعرف ، عندما اكون خلف المقود انا عادة افكر بخصوص الظغط على البنزين وان اتجه يساراً كي اصطدم بشاحنة ما |
Que tal sentares-te ao volante e veres se te recordas? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس خلف المقود وترى إن كنتَ ستتذكّر كيف تقودها؟ |
Eles ainda estão longe e temos o Ray-Ray ao volante. | Open Subtitles | انهم ما زالوا بعيد المنال ونحن لدينا راي راي خلف عجلة القيادة. |
Numa noite fatídica, eu... meti-me ao volante no meu novíssimo carro desportivo, bêbedo até cair. | Open Subtitles | ليلة واحدة مشؤومة وأنا أقود خلف عجلة القيادة من سيارتي الرياضية الجديدة ، أعمى وسكران |
Numa noite fatídica, eu... meti-me ao volante no meu novíssimo carro desportivo, bêbedo até cair. | Open Subtitles | ليلة واحدة مشؤومة وأنا أقود خلف عجلة القيادة من سيارتي الرياضية الجديدة ، أعمى وسكران |
Se quisermos que seja apanhado temos de o pôr ao volante desta carrinha. | Open Subtitles | إن كنا نريد أن يتم القبض عليه فنحن بحاجة أن نضعه خلف مقود سيارة الفان هذة |
É por isso que estou na baixa de Fallujah, ao volante de um blindado? | Open Subtitles | ألهذا يبدو أنّني في وسط مدينة الفلّوجة خلف مقود سيارة "همفي" عسكرية مسلّحة؟ |
Ficam dois homens dentro... um ao volante, o outro com uma metralhadora. | Open Subtitles | سيكون بها رجلان , واحد على عجلة القيادة و الآخر بمدفع فى ركنها |
- Estás de volta ao volante. | Open Subtitles | -أنت قد عدت إلى المقود . |
É o equivalente a quatro aviões comerciais caírem todas as semanas. No entanto, não nos convencemos a ter uma atenção perfeita ao volante. | TED | هذا ما يعادل وقوع أربع حوادث طيران أسبوعيًا، إلا أننا مازلنا لا ننتبه بشكل كامل أثناء القيادة. |
Vê, está alguém ao volante. | Open Subtitles | هنا, يوجد أحد في مقعد السائق. |
Vamos resolver isto ao volante. | Open Subtitles | سنسوي خلافاتنا وراء المقود |
Mason ficou muito assustado, após ver a mãe dele dormir ao volante. | Open Subtitles | مايسون مرتعب جداً بعد ان رأى والدته تنام وهي تقود |