É como um interruptor coagulante que não desliga quando deve. | Open Subtitles | أنه مثل تخثر للدم لا يحدث عندما يتطلب الأمر ذلك |
Que foi vendido ao Departamento da Defesa como um coagulante para parar hemorragias. | Open Subtitles | جميعهم عانوا من سكتة دماغية حادة كنتيجة مباشرة لـ "سانغرافان" الذي تم بيعه إلى وزارة الدفاع كعامل تخثر الدم لوقف النزيف |
Um estado altamente coagulante. Lúpus? | Open Subtitles | هل من حالة فرط تخثر الذئبة؟ |
Estão a administrar-lhe um medicamento coagulante agressivo chamado Novoximal-20. | Open Subtitles | الطبيب يعطيها دواءً شديد المفعول يساعد على التخثر اسمه نوفومكسال 20 |
Quando eu soltar isto, encha-o com esse agente coagulante, o mais depressa possível, se quer salvá-lo, e faça pressão. | Open Subtitles | عندما أترك هذا، عليك أن تغلق جراحه بدواء التخثير بأقصى سرعة إذا كنت تريد إنقاذ حياته. |
Se não usassem o coagulante... | Open Subtitles | لو لم يستعملوا دواء التخثير على جراحك.. |