"coisa especial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء خاص
        
    • شئ خاص
        
    • شيئاً مميزاً
        
    • شيئا خاصا
        
    • شئ مميز
        
    • شىء خاص
        
    • شيئا مميزا
        
    • شيئاً خاصاً
        
    • شيء خاصّ
        
    • شيء مميّز
        
    • شيئاً خاص
        
    • شىء مميز
        
    • لشيء مميز
        
    Fecha os olhos. Estica a mão. Tenho uma coisa especial. Open Subtitles أغلقي عيناكِ، ضعي يداكِ أمامك لديّ شيء خاص لكِ
    Pensei que havia qualquer coisa especial em mim que o possibilitara. Open Subtitles اعتقدت أنه هناك شيء خاص بي الذي جعل هذا يحدث
    E eu quero dar-lhe uma coisa especial. Open Subtitles سأخذ والدتك للخارج غداً مساءً واريد ان احضر لها شئ خاص
    E eu só me apercebi disto porque estava a viver em Malé, nas Maldivas, há tempo suficiente para penetrar na minha cabeça que se estava a passar qualquer coisa especial. TED ووقعت عليه لأنني عشت في ماليه، في المالديف لفترة كافية ليستوعب عقلي أن شيئاً مميزاً يحدث.
    Pensei que não podia vir aqui sem vos dar qualquer coisa especial. TED أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا.
    Se quiseres alguma coisa especial, é só dizeres-me, certo? Open Subtitles إذا كان هناك أي شئ مميز ترغبين به فأطلبيه مني , حسنا؟
    A levar uma coisa especial para aquela senhora sua amiga? Open Subtitles هل تهتم لتشترى شىء خاص للسيدة صديقتك؟
    No teu aniversário, vai acontecer alguma coisa especial entre nós? Open Subtitles هل يمكن أن يحدث بيننا شيء خاص في يوم عيد ميلادك؟
    Há alguma coisa especial que queiras fazer na tua última noite aqui? Open Subtitles أهنالك شيء خاص ترغبين بفعله بليلتكِ الأخيرة هنا؟
    Acho que podia ser uma coisa especial, se continuássemos a trabalhar juntos, mas... Open Subtitles أنا فقط أشعر أنه كان ممكن أن يكون هناك شيء خاص إذا كنا قد واصلنا العمل معاً , لكن
    Eu acho que há uma coisa especial em ti, e só acho que podias realizar qualquer coisa que quisesses. Open Subtitles اعتقد بأن هنالك شئ خاص حولك وانا فقط افكر بأنك تستطيعين انجاز وتحقيق اي شئ تريدينه
    Há alguma coisa especial acerca desta máscara? Open Subtitles هل هناك شئ خاص فى هذا القناع ؟
    Não, vou-te fazer uma coisa especial, se não te importas. Open Subtitles لا، سأعدّ لكِ شيئاً مميزاً لو لا تمانعين
    Quando soube que você viria para cá, caminhei por estas pedras, e tive fantasias de que quando nos conhecêssemos alguma coisa especial aconteceria. Open Subtitles عندما سمعت أنك قادم إلى هنا، تمشيت على هذه الصخور وتخيلت أننا سنلتقي وأن شيئاً مميزاً قد يحدث
    Já que ganhei a competição, mereço uma coisa especial. Open Subtitles أنا سوف أحتفظ بها لنفسي هل تعلم؟ أعني لقد فزت في المسابقة أستحق شيئا خاصا
    Tenho uma coisa especial para vocês. Open Subtitles مساءالخيريا سيدتي، لديّ شئ مميز للغاية لكِ
    Há alguma coisa especial sobre este lote em particular? Open Subtitles أهناك اية شىء خاص حول هذه الدفعة؟
    Isto sabe a medicina. Mas sei que há alguma coisa especial dentro. Open Subtitles لكن انا اعرف ان هناك شيئا مميزا داخل ذلك
    Estou a tentar comprar-lhe, uma coisa especial. Open Subtitles أحاول أن أجلب لها شيئاً خاصاً في عيد ميلادها الـ 16
    aquela coisa especial que significa mais para nós do que qualquer outra coisa. Open Subtitles الذي شيء خاصّ واحد ذلك يَعْني أكثر... ... إليكمِنْأيّ شئِ ما عدا ذلك في العالمِ.
    Estamos a criar uma coisa para nós. Uma coisa especial. Open Subtitles عمل شيء جديد، هو بالنسبة لنا شيء مميّز.
    Tu tens que fazer alguma coisa especial, algo admirável, algo heroico. Open Subtitles عليكَ أن تفعل شيئاً خاص شيئاً مثير للإعجاب شيئ بطولي
    A única coisa especial em ti é que nunca te partiram o nariz. Open Subtitles ليس هناك شىء مميز فيك اريد ان ارى انفك تنزف فى قتال حقيقى
    É uma coisa especial e única ser um humano. Open Subtitles أتعلمون، إنه حقاً لشيء مميز وفريد جداً لتكون أنساناً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more