| Estou aqui para o informar da decisão do Conselho Supremo Executivo. | Open Subtitles | أنا هنا لأُبلغك بقرار المجلس التنفيذي الأعلى. |
| Hoje, a decisão do Supremo Tribunal, da decisão governamental de suspender a Segurança Social... | Open Subtitles | اليوم بقرار المحكمة العليا في دعم قرار الحكومة في تعليق التأمين الإجتماعي.. |
| Vim informá-lo da decisão do Coronel Kadhafi. | Open Subtitles | جئت لأبلغك بقرار العقيد القذافي |
| Queres saber... se me arrependo da decisão que tomei? | Open Subtitles | تريدين أنْ تعرفي إذما كنتُ نادمة على قراري |
| Portanto, não me arrependo da decisão de mudar de cidade. | Open Subtitles | لذلك لا أستطيع إقناع نفسي بالندم على قراري بالمضي قدماً |
| O custo de pegar no lápis e marcar o "X" "é maior que o possível benefício da decisão." "É por isso que obtemos este efeito". | TED | ورسم "V" هي أعلى من الفائدة الممكنة للقرار." ولهذا السبب نحصل على هذا التأثير. |
| Lua nova da decisão. | Open Subtitles | القمر الجديد للقرار |
| "Estamos orgulhosos da decisão da Bristol de ter o seu bebê e ainda mais orgulhosos de nos tornarmos avós." | Open Subtitles | نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب" "وفخورين أكثر بأن نكون أجداد |
| Sabe da decisão do Presidente em retirá-los da busca de Jack Bauer? | Open Subtitles | هل تعرف بقرار الرئيس بأن يسحب منهم عملية (جاك باور)؟ |
| "Estamos orgulhosos da decisão da Bristol de ter o bebê." | Open Subtitles | "نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب" |
| A Annie falará à imprensa esta manhã, para informá-los da decisão da NASA de reencaminhar a Hermes para Marte. | Open Subtitles | ستخرج (آني) لوسائل الإعلام بالغد وتخبرهم بقرار (ناسا) بشأن إعادة توجيه المركبة (هيرمس) للمريخ |
| Não me arrependo da decisão que tomei. | Open Subtitles | حسناً، لستُ نادمة على قراري . |
| Não me arrependo da decisão que tomei. | Open Subtitles | حسناً، لستُ نادمة على قراري . |