"da decisão" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقرار
        
    • على قراري
        
    • للقرار
        
    Estou aqui para o informar da decisão do Conselho Supremo Executivo. Open Subtitles أنا هنا لأُبلغك بقرار المجلس التنفيذي الأعلى.
    Hoje, a decisão do Supremo Tribunal, da decisão governamental de suspender a Segurança Social... Open Subtitles اليوم بقرار المحكمة العليا في دعم قرار الحكومة في تعليق التأمين الإجتماعي..
    Vim informá-lo da decisão do Coronel Kadhafi. Open Subtitles جئت لأبلغك بقرار العقيد القذافي
    Queres saber... se me arrependo da decisão que tomei? Open Subtitles تريدين أنْ تعرفي إذما كنتُ نادمة على قراري
    Portanto, não me arrependo da decisão de mudar de cidade. Open Subtitles لذلك لا أستطيع إقناع نفسي بالندم على قراري بالمضي قدماً
    O custo de pegar no lápis e marcar o "X" "é maior que o possível benefício da decisão." "É por isso que obtemos este efeito". TED ورسم "V" هي أعلى من الفائدة الممكنة للقرار." ولهذا السبب نحصل على هذا التأثير.
    Lua nova da decisão. Open Subtitles القمر الجديد للقرار
    "Estamos orgulhosos da decisão da Bristol de ter o seu bebê e ainda mais orgulhosos de nos tornarmos avós." Open Subtitles نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب" "وفخورين أكثر بأن نكون أجداد
    Sabe da decisão do Presidente em retirá-los da busca de Jack Bauer? Open Subtitles هل تعرف بقرار الرئيس بأن يسحب منهم عملية (جاك باور)؟
    "Estamos orgulhosos da decisão da Bristol de ter o bebê." Open Subtitles "نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب"
    A Annie falará à imprensa esta manhã, para informá-los da decisão da NASA de reencaminhar a Hermes para Marte. Open Subtitles ستخرج (آني) لوسائل الإعلام بالغد وتخبرهم بقرار (ناسا) بشأن إعادة توجيه المركبة (هيرمس) للمريخ
    Não me arrependo da decisão que tomei. Open Subtitles حسناً، لستُ نادمة على قراري .
    Não me arrependo da decisão que tomei. Open Subtitles حسناً، لستُ نادمة على قراري .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus