Também não lhe contei a ela. Ela roubou-as de debaixo da cama. Muito bem. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها أصلاً ، و لكنها هى من قامت بالتلصص عليهم من تحت سريرى |
Só uma vez, Lana queria sair de debaixo da sua sombra, sabes? | Open Subtitles | لمرة واحدة، لانا أردت أن أخرج من تحت ظله |
"Mas Hermano, o Humano, encontrou-os e saltou-lhes de debaixo da cama | Open Subtitles | و لكن هاري البشري و جدهم و قفز من تحت فراشهم |
Talvez quando todos estivermos mortos, eles saiam a rastejar de debaixo da cama. | Open Subtitles | ربما عندما نموت جميعاً سيخرجون، زاحفين من تحت السرير |
Tira o parafuso de debaixo da grelha! | Open Subtitles | إحصل على المزلاج من تحت المشبك |
Tirem o negro de debaixo da carroça! | Open Subtitles | اخرجوا ذلك العبد من تحت العربة. |
Não consigo o tirar de debaixo da cabeça dela. | Open Subtitles | لا أستطيع إخراجه من تحت رأسها. |
Deve ter sido arrastada de debaixo da mesa. | Open Subtitles | لابد انه قام بجرها من تحت الطاولة |
Só venho buscar algo para o John de debaixo da árvore. | Open Subtitles | أتيت فقط لآخذ لـ"جون" شئياً من تحت الشجرة. |
O teu pai dizia-te isso se saísse de debaixo da almofada. | Open Subtitles | لو يخرج من تحت وسادته |
Talvez quando estivermos todos mortos, eles saiam a rastejar de debaixo da cama. | Open Subtitles | "سيخرجون زاحفين من تحت السرير!" |