"de entre todas as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من بين كل
        
    Foste escolhido de entre todas as crianças na colónia. Open Subtitles لقد تم اختيارك من بين كل اطفال المستعمرة
    Ainda não entendo o porquê de entre todas as mulheres do mundo, ele ter-me escolhido para casar com ele. Open Subtitles لا زلت لا أعرف لما , من بين كل نساء العالم , قد إختارني أنا ليستقر
    Então você, de entre todas as pessoas, devia saber o que é ser-lhe arrancado o coração e ouvir burocratas dizerem-lhe que estão a tentar mesmo e, entretanto, aquilo que lhe fez injustiça anda por aí e nada vai acontecer Open Subtitles إذاً أنتَ من بين كل الناس يجب أن تعرف مايعني أن يتمزق قلبكَ وأنت تصغي إلى موظفٍ حكومي ليقول لكَ
    Ela sabia que todo a Unidade o procurava e ainda assim pediu-lhe, de entre todas as pessoas, para conduzir com ela por metade do país? Open Subtitles ،كانت تعرف أن فرقتها بالكامل تبحث عنك ومع ذلك طلبت منك من بين كل الناس لترافقها في سفرٍ طويل؟
    O que valeu a pena, para passar ao Pai, de entre todas as pessoas, um cheque em branco? Open Subtitles ما الأمر الذي يستحق أن تعقد من أجله صفقة مع أبيك من بين كل الناس شيك على بياض ؟
    Tu de entre todas as pessoas devias entender isso. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تفهمي.
    Quando me escolheste de entre todas as outras? Open Subtitles يوم إخترتيني من بين كل الآخرين؟
    de entre todas as cidades do mundo? Open Subtitles من بين كل مدن العالم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more