| E acredito que estamos destinados a ficarmos juntos, independentemente do que aconteça. | Open Subtitles | وأشعر أنه مقدر لنا أن نكون معاً. بغض النضر عن النتيجة. |
| Se estivéssemos destinados a encontrarmo-nos, achei que nos encontraríamos num sítio qualquer por acaso. | Open Subtitles | اذا كان مقدر لنا ان نلتقي لقد ظننت اننا سنلتقي بمكان ما بصدفة |
| Ah, não é preciso. Estávamos destinados a encontrar-nos. | Open Subtitles | كلّا لا داعي لذلك، كانّ مقدّر لنا أن نلتقيّ سوياً. |
| Estávamos destinados a ficar juntos. E ainda podemos ficar. | Open Subtitles | .نحن مقدر أن نكون معاً .مازال يُمكننا فعل ذلك |
| Estamos destinados a ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | أنا وأنت كان مقدراً لنا أن نكون معاً للأبد |
| A nossa oportunidade de provar que podemos fazer qualquer coisa de extraordinário. destinados a mudar o futuro. | Open Subtitles | إنها فرصتنا لنثبت بأننا مقدرين لفعل شيء استثنائي، أننا مقدرين للقيادة في المستقبل |
| Vocês são o que estavam destinados a ser | Open Subtitles | أنت ما عزمت أن تكون |
| Nós estamos destinados a ficar juntos. Seja o que for preciso. | Open Subtitles | كلا ، إننا عنينا أن نكون سوياً مهما تكلف الأمر |
| E sei que nós estamos destinados a ser apenas amigos. | Open Subtitles | و أعلم أننا مقدر لنا أن نكون فقط أصدقاء |
| E naquele preciso momento soube que estávamos destinados a seguir em mundos diferentes. | Open Subtitles | و حينها علمت أننا مقدر لنا أن نذهب فى مسارات مختلفة |
| Somos almas gêmeas, Demétria. Estamos destinados a ficar juntos. | Open Subtitles | كان هذا رائعا مقدر لنا ان نكون سويا |
| destinados a apaixonarmo-nos, só para ver o outro morrer, vida após vida. | Open Subtitles | مقدّر لنا أن نغرم ببعضنا، لكن أن نرى مقتل بعضنا البعض، حياة بعد حياة. |
| Amo-te desde o momento em que nos conhecemos. Sei que estamos destinados a ficar juntos. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذ اللحظة التي تقابلنا فيها و أعلم أنه مقدّر لنا أن نكون سويّاً |
| destinados a fazerem-se infelizes um ao outro. | Open Subtitles | مقدر أن يجعلوا من بعضهما البعض بؤساء |
| Bem, parece que não estamos destinados a ficar juntos neste mundo, também. | Open Subtitles | حسناً. يبدو أننا لم نكن لم نكن مقدراً لنا أن نكون لبعضنا على هذا العالم أيضاً |
| Pensávamos que estávamos destinados a ficar juntos, Clark. | Open Subtitles | كنا نعتقد أننا مقدرين لبعضنا يا (كلارك). |
| Vocês são o que estavam destinados a ser | Open Subtitles | أنت ما عزمت أن تكون |
| Não. Que estamos destinados a ficar juntos. | Open Subtitles | لا , بل أننا عنينا أن نكون معًا |
| Que de todos os passageiros do voo 180 tu, eu e o Carter estávamos destinados a viver? | Open Subtitles | كان هذا حال كل ركاب الرحلة 81 أنت و أنا و، كارتر قدر لنا الحياة |
| Estamos destinados a estar juntos neste mundo, e no outro. | Open Subtitles | نحن مقدرٌ لنا أن نكون معاً في هذا العالم، والذي يليه |
| É como se estivéssemos destinados a ter um acidente aqui. | Open Subtitles | يبدو أنه مُقدر لنا أن نصطدم هنا |
| Três irmãos destinados a tornar-se a maior força do mal que o mundo já viu. | Open Subtitles | ثلاث أشقّاء مُقدّر لهم أن يصبحوا أعظم و أقوى الأشرار يعرفهم العالم بأكمله |
| Talvez a minha mãe e o meu pai estejam destinados... a ficar juntos, Bart. | Open Subtitles | ربما يكون من المقدر لوالدي أن يكونا معاً |