Namorei com o Okada durante um ano... e dois meses depois de ir embora, ela estava a namorar com uma amiga minha! | Open Subtitles | لقد واعدت اوكادا لمدة سنة و بعد شهرين من مغادرتي.. واعد صديقتي |
Um escritor de documentários, que esteve lá e observou esses dois meses depois de eu lá estar, descreveu isto, não como colmeias mas como um cemitério, com caixas brancas vazias sem abelhas lá dentro. | TED | واحد كتاب الوثائقيات,تواجد هنا والقى نظرة بعد شهرين من مغادرتى ،وصف ذلك بأنه ليس بخلية نحل وانما بساحة مقبرة، مع وجود هذة الصناديق البيضاء الفارغة من النحل. |
Que assassino guarda a arma do crime até dois meses depois de o cometer? | Open Subtitles | أيّ نوع من القتلة يحتفظ ...بسلاح الجريمة بعد شهرين من إرتكابه لها ؟ |
- Que possibilidades há... de que façam no Francis uma apendicectomia urgente... dois meses depois de usar a mesma desculpa para faltar às aulas | Open Subtitles | يا لغرابة الأمر... يجرى لـ(فرانسيس) جراحة طارئة للزائدة بعد شهرين من إستخدامه نفس العذر للتخلّف عن المدرسة؟ |