"e esforço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والجهد
        
    • ومجهوداً
        
    • والمجهود
        
    • و الجهد
        
    E é por isso que nós, na Fundação Bertelsmann, temos investido tanto tempo e esforço a pensar sobre alternativas para este sector TED و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع.
    Assim, estes estudantes estavam a receber algo significativo pelo seu investimento de tempo e esforço. TED إذن هؤلاء الطلاب كانوا يحصلون على شيء حقيقي بالفعل لاستثمارهم الزمن والجهد.
    Pensem nisso por um momento: o ISIS dedicou tempo e esforço para garantir que a sua mensagem chega a surdos e deficientes auditivos. TED فكروا بذلك للحظة: بذلت داعش الوقت والجهد للتأكد أن رسالتها تصل إلى الصُم وضعيفي السمع.
    Relacionamentos, eles demoram tempo e esforço. Open Subtitles العلاقات ، إنها تتطلب وقتاً ومجهوداً
    Muito cuidado e esforço para o que acaba por ser um jogo bastante merdoso. Open Subtitles الكثير من الإهتمام والمجهود على قد ما يرقى للعبة حمقاء
    Felizmente para si, só trabalha nas noites de quinta-feira, pois o seu plano exigiu bastante tempo e esforço. Open Subtitles من حسن حظك,أن تعملين ليالي الخميس فقط لأنك خطتك الصغيرة احتاجت الكثير من الوقت و الجهد الإضافيين, صحيح؟
    Mas numa cultura obcecada pela imagem, estamos a treinar os nossos filhos para gastarem mais tempo e esforço mental no seu aspecto, descurando todos os outros aspectos das suas identidades. TED ولكن بثقافة مههوسة بالشكل، نحن نربيهم على قضاء الوقت والجهد بالإهتمام بمظهرهم على حساب الجوانب الأخرى من هويتهم
    Isto exige imenso tempo e esforço. Muitas pessoas podiam chamar-lhe uma distração. TED يستغرق قدرا كبيرا من الوقت والجهد. الكثير من الناس سوف يسميها تشتيت الانتباه.
    Tu não pensas no tempo e esforço investidos neste filme? Open Subtitles ألا تستطيع التفكير في الوقت والجهد اللذين بُذلا لصنع هذا الشريط؟
    Isso não dará em nada. Foi um desperdício de dinheiro e esforço. Open Subtitles لم أحصل منها على شيء كانت مضيعة للمال والجهد.
    Sabes exactamente quanto tempo e esforço investi em ti. Open Subtitles أنت تعلم تماماً كم من الوقت والجهد وضعت عليك
    O julgamento foi dispendioso em termos de tempo, dinheiro e esforço emocional tanto para a defesa como para a acusação. Open Subtitles كانت المحاكمة مكلفة بالوقت والجهد والمال، والتوتر العاطفي لكل من الدفاع والادعاء
    Dada a quantidade de trabalho e esforço que coloca a torturar as vítimas, Open Subtitles بالنظر إلى الكم الهائل من العمل والجهد الذي وضعه في تعذيب ضحاياه
    Eu quero focar-me em não chegar a esse ponto e é aí que eu gostaria para ver mais energia e esforço. Open Subtitles سأركّز على عدم الوصول لتلك المرحلة وفي هذا أودّ رؤية المزيد مِن الطاقة والجهد يُبذلان.
    Senhor, se me permite, colocámos muitos pensamentos e esforço neste protótipo actual. Open Subtitles سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد بعذا النموذج
    Todo este tempo e esforço e é tudo o que somos. Open Subtitles كل هذا الوقت والجهد وهذا ما نحن عليه
    Everett, se quiseres colaborar comigo, a inveja não te irá servir nem um décimo, do que se tiveres ambição e esforço. Open Subtitles " إذا كُنت تود التعاون مني يا " إيفيريت فالغيرة لن تخدمك الطموح والمجهود فقط
    Não. Isto exigiu muito tempo e esforço. Open Subtitles لا، هذا يأخذ كثير من الوقت والمجهود
    Consegue imaginar o tempo e esforço que uma pessoa ia precisar para encontrar o seu gémeo de orelha? Open Subtitles أيمكنكِ تخيُّل الوقت والمجهود الذي سيبذله المرء لإيجاد آذان متطابقة له؟ -بإفتراض وجودهم أصلًا . -حسنًا، فلنفترض أنها وجدتهم .
    Consomem demasiado tempo e esforço, alguém se magoa sempre e prefiro estar sozinha. Open Subtitles أنها تأخذ الكثير من الوقت و الجهد شخص ما دائما يتأذى وأود فقط أن اكون في الواقع وحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more