"e o comércio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والتجارة
        
    e o comércio é outro incentivo importante contra a violência. TED والتجارة و الاقتصاد هما محفزات مهمة أخرى ضد العنف
    As autoridades do canal usam a força para proteger a sua bacia hidrográfica e o comércio global. TED تستخدم السلطات المخولة القوة لتحمي مستجمعات المياة والتجارة العالمية
    Não estamos a criar suficientes empregos em manufaturas para os jovens e o comércio interno é baixo. TED إننا لا نخلق وظائف صناعية كافية و لائقة لشبابنا والتجارة ضمن قدراتنا منخفضة
    As mulheres nómadas tinham uma autoridade significativa, gerindo essas migrações, muitos dos rebanhos e o comércio. TED كان لدى النساء البدويات سُلطة كبيرة، تنظّم هذه الهجرات وكذا العديد من المجموعات والتجارة.
    Com um sistema de contagem igual para todos, os negócios e o comércio disparam. Open Subtitles بطريقة عدّ موحّدة، ستزدهر الأعمال والتجارة.
    Sou uma espécie de ponte entre a arte e o comércio. Open Subtitles إنّني نوعًا ما حلقة وصل بين الفن والتجارة.
    E para que a terra e o comércio floresçam, tem de existir paz. Open Subtitles فلابُد من السلام، لأجل إزدهار الأرض والتجارة
    O trabalho alimenta o comércio e o comércio alimenta a segurança. Open Subtitles العمالة وقود التجارة والتجارة هي وقود الأمان
    Sempre foi uma luta entre a arte e o comércio. Open Subtitles لطالما كان هناك صراع بين ...الفن والتجارة
    Vou convidá-los a aceitar os perdões reais e a juntarem-se aos meus esforços para restaurar a ordem, a lei e o comércio na ilha de Nova Providência. Open Subtitles حيث سأدعوهم جميعاً لقبول عفو الملك، وينضموا إلى جهودي في إعادة النظام والقانون والتجارة في جزيرة (نيو بروفيدانس ..
    ...uma luta entre a arte e o comércio. Open Subtitles صراع بين الفن والتجارة...
    e o comércio. Open Subtitles والتجارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more