"ele me fez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعله بي
        
    • فعل بي
        
    • أجبرني على
        
    • فعله بيّ
        
    • فعل لي
        
    • فعله معي
        
    O que ele me fez magoou-me muito mais. Open Subtitles لأن ما فعله بي كان أقسي على نفسي ألما من هذا
    Não acredito que queiras sair com ele, depois do que ele me fez. Open Subtitles لا اصدق انكي لا تمانعين من مواعدته بعد الذي فعله بي
    Quero ver a pesquisa dele para saber como reverter o que ele me fez. Open Subtitles أريد مطالعة بحثه لأعرف كيف أعكس ما فعله بي
    Volta para a Wimpole Street diabo. Diz-lhe o que ele me fez. Open Subtitles " إرجعي إلى شيطانك في شارع " ويمبول أخبريه ماذا فعل بي
    ele me fez levar esta coisa, e ele me arrastou todo o caminho até aquela igreja-- Open Subtitles أجبرني على حمل تلك الأشياء، و لقد جرني على طول الطريق.
    Se ele me fez isto, é porque não sabe o que é realmente o amor. Open Subtitles لكن ما فعله بيّ يا (ستيفان)، يعني أنّه لا يعرف حقيقة الحب.
    Que foi que ele me fez? Open Subtitles ماذا فعل لي ؟
    Fazem parecer que o que ele me fez não aconteceu. Open Subtitles يجعلون كل ما فعله بي يبدو و كأنّه لم يحدث
    Porque raio é que haveria de querer fazer negócio com ele, depois do que ele me fez? Open Subtitles لماذا سأقوم بالعمل معه ؟ بعد ما فعله بي ؟
    Depois de todas as mentiras e tudo o que ele me fez, disse a mim mesma que o estava a usar, que finalmente tinha tudo sob controlo. Open Subtitles بعد كل الكذب و ما فعله بي قلت لنفسي بأني كنت أستخدمه لقد كنت أخيرا تحت السيطرة
    Mas o que sinto mesmo... é gratidão e orgulho por causa do que ele me fez. Open Subtitles لكن ما أشعر به حقاً... هو الامتنان و الفخر. بسبب ما فعله بي.
    Eles viram o que ele me fez e expulsaram-no. Open Subtitles لقد رأوا ما فعله بي ورموه خارجا
    Diga-me que não trabalha com ele depois do que ele me fez. Open Subtitles أخبرني أنك لا تعمل معه بعد ما فعله بي
    Abri-te o meu coração, sobre tudo o que ele me fez. Open Subtitles فتحت قلبي لك عن كل شيئ هو فعله بي
    Eu própria o mato por aquilo que ele me fez. Open Subtitles سَأقتله بنفسي بسبب ما فعله بي.
    E se eu lhe d¡ssesse que ele me fez ¡sto? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنه فعل بي ذلك؟
    Oh, meu Deus, que é que ele me fez? Open Subtitles أوه ، يا إلهي. ماذا فعل بي ؟
    Preciso que entendas o que ele me fez. Open Subtitles احتاج منك ان تفهمين ماذا فعل بي
    E então--Você sabe-- E ele me fez... ajudá-lo a fazer estas coisas--estas coisas estranhas com incenso e pijamas. Open Subtitles و بعدها أجبرني على.. مساعدته على القيام بأمور.. غريبة بالبخور و لباس النوم.
    Sabes que ele me fez cortar os pulsos para forçar a tua mãe a ter o chip? Open Subtitles تعرفين أنه أجبرني على قطع معصمي لإجبار والدتكِ على أخذ الرقاقة، أليس كذلك؟
    - Olha o que ele me fez! Open Subtitles -انظر لما فعله بيّ
    Que foi que ele me fez? Open Subtitles ماذا فعل لي ؟
    Depende daquilo que acha que ele me fez. Open Subtitles هذا يعتمد على ما تتصورين ما فعله معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more