"eles ainda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما زالوا
        
    • لا يزالون
        
    • هل مازالوا
        
    • لا زالوا
        
    • ما يزالون
        
    • أنهم مازالوا
        
    • إنهم مازالوا
        
    • انهم مازالوا
        
    • إنهم لازالوا
        
    • أنهما لا يزالان
        
    • أمازالا
        
    • زالا
        
    • لا زالو
        
    • لايزالون
        
    • ما يزالان
        
    Eles ainda estão por aqui, mas não consigo localizá-los. Open Subtitles ما زالوا بالجوار لكنني لا أستطيع التحديد أين
    O mestre diz que Eles ainda não foram testados. Open Subtitles يقول البطريق أنهم ما زالوا غير مكتملي المدارك
    Se Eles ainda andarem por aí, como vais conseguir passar? Open Subtitles لو كانوا لا يزالون بالخارج، كيف ستعبر من خلالهم؟
    Eles ainda servem aquele mingau mau? Open Subtitles هل مازالوا يقدمون العصيدة الفاسدة ؟
    Foi há 21 anos, mas Eles ainda estão cá todos. TED لقد مضت 21 سنة لكنهم لا زالوا كلهم هناك.
    E, no entanto, Eles ainda estão em pânico, amontoam-se e cometem erros. Open Subtitles وحتى الآن , ما يزالون مذعورين, مجموعةٌ مَعاً , ويرتكبون الأخطاء.
    Do despacho dizem que Eles ainda estão no local. Open Subtitles هيئة الإرسال تقول أنهم مازالوا في موقع الحادث
    Temos de acampar aqui esta noite. Eles ainda estão a seis horas de nós. Open Subtitles جيشنا يجب أن يعسكر هنا الليلة إنهم مازالوا على بعد ست ساعات خلفنا
    Eles ainda não acreditam que nós gostamos de carros pequenos. Open Subtitles أنهم ما زالوا لا يعتقدون أن نود السيارات الصغيرة.
    Eles ainda estão lá fora. Toda a equipa continua trabalhando. Open Subtitles إنّهم ما زالوا بالخارج، الفريق بأسره ما زال يعمل.
    Eles ainda têm um costume chamado casamento por captura. Open Subtitles لا يزالون يملكون عادة هناك اسمها الزواج بالالتقاط
    Devemos afastá-los, enquanto Eles ainda são poucos. Open Subtitles يجب أن ندفعهم بعيدا ، إنهم لا يزالون قلة
    Então e os centauros? Eles ainda existem? Open Subtitles وماذا عن السانتورس هل لا يزالون موجودين ؟
    Eles ainda chamam de casarão? Open Subtitles هل مازالوا يسمونه المنزل الكبير ؟
    Eles ainda estão contratando gente? Open Subtitles هل مازالوا يعينون
    O interessante é que Eles ainda passavam os anúncios para aquela música se víssemos o vídeo em silêncio. TED الآن، والمثير للاهتمام، لا زالوا يبيعون إعلانات لتلك الموسيقى، إذا لعبت الفيديو الصامت.
    Sei que gostas do que eles fazem, e Eles ainda publicam livros. Open Subtitles أعلم أنّك تحب أعمالهم، وأنّهم ما يزالون يطبعون الكتب
    Eles ainda estao Ia dentro. Por aqui, por favor. Open Subtitles انهم مازالوا بالداخل يا سيدى من هنا, ارجوك
    - Eles ainda estão neste piso. Open Subtitles إنهم لازالوا في هذا الطابق ما الذي يحدث؟
    Mas precisa de se lembrar que Eles ainda o amam. Open Subtitles لكن عليك أن تتذكر أنهما لا يزالان يحبانك
    Eles ainda estão bravos? Open Subtitles أمازالا غاضبين؟
    Eles ainda estão tristes por não poderem ver o Kyle. Open Subtitles نعم هما لا زالا غاضبين بخصوص عدم رؤية كايل
    Achamos que sim, embora infelizmente, Eles ainda sejam um completo mistério. Open Subtitles نعتقد ذلك مع أنه لسوء الحظ لا زالو أشخاصاً مجهولين حتى هذه اللحظة
    Então, vocês podem ver que Eles ainda são tímidos, não querem mostrar os seus rostos, mas querem divulgar a mensagem. TED يمكنكم أن تروا أنهم لايزالون خجوليين، إنهم لا يريدون أن يظهروا وجوههم، لكنهم يريدون أن ينشروا الرسالة.
    Eles ainda eram crianças quando ela morreu... Open Subtitles كان الطفلان ما يزالان صغيرين عندما توفيت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more