"escala e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النطاق
        
    Eles podem fazer análise de dados em grande escala e fornecerem-me uma prova criptográfica que mostre que eles só usam os meus dados da forma que acordámos. TED يمكنهم عمل تحليل بيانات واسع النطاق وإعطائي إثباتا مشفرا باستخدامهم بياناتي بالطريقة التي اتفقنا عليها.
    Mas também há tecnologias que irão revolucionar em grande escala e tornarão obsoletas as etiquetas. TED ولكن هناك أيضاً تقنيات أصبحت على شفا طفرة واسعة النطاق تجعل العلامات التجارية ذاتها عتيقة الطراز.
    Tal como podem ver, começámos do canto esquerdo, com uma agricultura tradicional, com caraterísticas de pequena escala e pouco controlo. TED ما ترونه هو ما بدأنا القيام به في الزاوية اليسرى مع الزراعة التقليدية ، وهو نوع من النطاق الصّغير والتّحكّم النسبيّ.
    Avançámos na direção da grande escala e controlo muito elevado. TED ثمّ انتقلنا إلى النطاق الواسع والتّحكّم الكامل.
    Tratem-no para a sepse, antibiótico para larga escala e quero um teste ACTH e uma ecocardiografia. Open Subtitles عالجوه من تعفن الدم، مضادات حيوية واسعة النطاق و فحص لسلامة الغدة النخامية و الكظرية و فحص صدى القلب
    Tem a ver com a paisagem, tem a ver com a fotografia de rua, tem a ver com a cor, com a arquitetura, a perspetiva, a escala e, em especial, a História. TED هي المشهد، هي التصوير في الشارع، هي اللون،هي الفن المعماري، المنظور و النطاق -- و خصوصاَ التاريخ.
    Mas a maior questão na mente de todos... é se este é o primeiro movimento... de um ataque nuclear a larga escala... e se os EUA já iniciaram a retaliação. Open Subtitles ولكن السؤال المُحير بعقول الجميع... هل هذه الضربة الأولى من... هجوم نووي واسع النطاق...
    E quando eu penso no nosso futuro, e todos estes problemas que parecem incrivelmente grandes, a escala é impossível, a urgência existe, Peers, Inc. oferece velocidade e escala e inovação e criatividade que irão responder a estes problemas. TED وبالنسبة لي, عندما أفكر في مستقبلنا, وكل هذه المشاكل التي تبدو كبيرة بشكل لا يصدق, النطاق مستحيل, الحاجة الملحة متواجدة, "شركة الأقران" توفر السرعة والحجم والابتكار والإبداع الذي سيرد على هذه المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more