"esparta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سبارتا
        
    • اسبرطة
        
    • أسبرطة
        
    • اسبرطه
        
    • اسبارطة
        
    • أسبارطة
        
    • سبراطه
        
    • سبارطة
        
    • سبرطه
        
    • إسبارطة
        
    • الاسبرطى
        
    Pede-nos que devolvamos a Esparta o que pertence a Esparta. Open Subtitles تطلب منا أن نعيد إلى سبارتا ما يعود إليها.
    Agora tem a palavra a esposa de Leonidas e rainha de Esparta. Open Subtitles اسمحوا لي ان أعطي الساحة الان إلى زوجةِ ليونايدس وملكة سبارتا.
    Aos berros sobre o isolamento de Esparta. Pôs-me doente. Open Subtitles و هو يصيح بعزلة اسبرطة عن هذا ,لقد اصابنى بالغثيان
    Fui até Esparta, e depois de ouvir o Rei Menelau, acredito que o meu pai está no fundo do mar. Open Subtitles -لقد أبحرت الى اسبرطة وسمعت كلام من الملك ميلينوس نفسه -وأظن ان والدى يرقد فى قاع البحر الأن
    "Foi o ascenso de Atenas e o medo que inspirou em Esparta "que tornou a guerra inevitável". TED "لقد كان صعود أثيناوالخشية من تأثير ذلك على أسبرطة مما جعل الحرب لا مفر منها"
    Menelaus, rei de Esparta e irmão de Agamemnon, cansado de lutar oferece paz a Tróia, principal inimiga da nação grega. Open Subtitles "مينلاوس" ملك "اسبرطه" و أخو "أجاممنون" "عرض السلام على مملكة "طـرواده
    Devias tê-lo notado em Esparta antes de abusar da minha hospitalidade. Open Subtitles شيء لربّما يكون لديك لاحظ في سبارتا من قبل إنتهكت كرمي.
    Aos 7 anos de idade, como é tradição em Esparta, o rapaz foi retirado da sua mãe e colocado num mundo de violência. Open Subtitles في عمرِ السابعة، كالمعتاد في سبارتا الولد أخِذ مِن أمِه وغمس في عالم العنفِ.
    Antes de falares, Persa, ficai a saber que todos em Esparta, mesmo um mensageiro de um Rei, é considerado responsável pelas palavras que saiem da sua boca. Open Subtitles قبل ان تتكلم يا فارسي، اعلم ان في مدينة سبارتا كل شخص، حتى مبعوث الملكِ، يحمل مسؤولية الكلمات التي تخرج من فمه.
    Um gesto da submissão de Esparta a Xerxes. Open Subtitles رسالة السيطرة خضوع سبارتا إلى حكم زيركسيس.
    Velhos remanescentes do tempo anterior à ascensão de Esparta das trevas. Open Subtitles بقايا عديمة لقيمة الوقتِ قبل ارتقاء سبارتا مِن الظلامِ.
    Equivoquei-me ao esperar que o compromisso de Esparta iria igualar-se ao nosso. Open Subtitles نعم لقد كنت مخطئ لتوقعي بان سبارتا ملتزمة بمجارات عددنا.
    Sabias que Demaratus, em tempos, foi nosso rei em Esparta, antes de ter sido exilado. Open Subtitles -و مع ذلك انت تعرف ان ديماريتوس كان ملكنا على اسبرطة قبل ذهابه الى المنفى
    Atenas tem navios, mas Esparta tem o melhor exército da Grécia. Open Subtitles -اثينا لديها السفن , و لكن اسبرطة لديها افضل جيش فى اليونان كلها
    A partir de hoje, todos os navios de guerra atenienses navegarão sob ordens de Esparta. Open Subtitles -من اليوم فاصاعدا ستبحر اى سفينة اثينية باوامر من اسبرطة
    Vou procurar os amigos de Ulisses, os reis de Philos e de Esparta. Open Subtitles الملك نستور من بيلوس ومينالايوس في أسبرطة
    Em Esparta, a partir dos sete anos, os rapazes são treinados para serem guerreiros. Open Subtitles في أسبرطة و من سِن السابعة, يُدرَبُ الصبية كمقاتلين.
    Aos 18 anos, entram para o Exército de Esparta, a força de combate mais temível e disciplinada da Terra. Open Subtitles و في الثامنة عشر ينضمون لجيش أسبرطة, القوة القتالية الأكثر إرعاباً و إنضباطاً على الأرض.
    Já tivemos antes os nossos conflitos, é verdade. Esparta e Tróia já travaram muitas batalhas. E lutaram bem! Open Subtitles كانت بيننا نزاعات كثيرة من قبل هذا صحيح "وقد خضنا الكثير من المعارك بين "اسبرطه" و "طـرواده
    Na terra de Esparta quando os bebês nascem os anciãos os inspecionavam, buscando defeitos. Open Subtitles في ارض اسبارطة عندما يولد الاطفال فان الكبار يبحثون عن العيوب التي قد يحملونها
    Vou reunir com meu exército e ver se está pronto para enfrentar a morte pela liberdade de Esparta. Open Subtitles هل قمت بتسمية جيشي الذي سوف يحارب للموت من اجل حرية أسبارطة
    Agamenón foi a Esparta ao funeral de Tíndaro e à coroação de Meneleas. Open Subtitles أجامنون في سبراطه لجنازةِ تيندريوس وتَتويج مينيليوس،
    Atenas e Esparta, Ronaldo e Messi, Phil Dunphy e Gil Thorpe. Open Subtitles أثينا و سبارطة كيرغان و هاردينغ فيل دانفي و غيل ثورب
    Os grandes reis do Egeo foram a Esparta como mariposas para a luz. Open Subtitles ملوك الإيجياِ العظماء أتجهوا إلى سبرطه مثل ألسنه اللهبِ.
    Autólico de Esparta. Open Subtitles (أتوليكوس) مِنْ "إسبارطة"
    Mandei 20 mensageiros com a mensagem de que o exército inteiro de Esparta avança em direcção a norte. Open Subtitles لقد ارسلت عشرون كشافا لياتونا بالاخبار -و اخبرتم ان يقولوا ان الجيش الاسبرطى باكمله يتحرك شمالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more