Pede-nos que devolvamos a Esparta o que pertence a Esparta. | Open Subtitles | تطلب منا أن نعيد إلى سبارتا ما يعود إليها. |
Agora tem a palavra a esposa de Leonidas e rainha de Esparta. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان أعطي الساحة الان إلى زوجةِ ليونايدس وملكة سبارتا. |
Aos berros sobre o isolamento de Esparta. Pôs-me doente. | Open Subtitles | و هو يصيح بعزلة اسبرطة عن هذا ,لقد اصابنى بالغثيان |
Fui até Esparta, e depois de ouvir o Rei Menelau, acredito que o meu pai está no fundo do mar. | Open Subtitles | -لقد أبحرت الى اسبرطة وسمعت كلام من الملك ميلينوس نفسه -وأظن ان والدى يرقد فى قاع البحر الأن |
"Foi o ascenso de Atenas e o medo que inspirou em Esparta "que tornou a guerra inevitável". | TED | "لقد كان صعود أثيناوالخشية من تأثير ذلك على أسبرطة مما جعل الحرب لا مفر منها" |
Menelaus, rei de Esparta e irmão de Agamemnon, cansado de lutar oferece paz a Tróia, principal inimiga da nação grega. | Open Subtitles | "مينلاوس" ملك "اسبرطه" و أخو "أجاممنون" "عرض السلام على مملكة "طـرواده |
Devias tê-lo notado em Esparta antes de abusar da minha hospitalidade. | Open Subtitles | شيء لربّما يكون لديك لاحظ في سبارتا من قبل إنتهكت كرمي. |
Aos 7 anos de idade, como é tradição em Esparta, o rapaz foi retirado da sua mãe e colocado num mundo de violência. | Open Subtitles | في عمرِ السابعة، كالمعتاد في سبارتا الولد أخِذ مِن أمِه وغمس في عالم العنفِ. |
Antes de falares, Persa, ficai a saber que todos em Esparta, mesmo um mensageiro de um Rei, é considerado responsável pelas palavras que saiem da sua boca. | Open Subtitles | قبل ان تتكلم يا فارسي، اعلم ان في مدينة سبارتا كل شخص، حتى مبعوث الملكِ، يحمل مسؤولية الكلمات التي تخرج من فمه. |
Um gesto da submissão de Esparta a Xerxes. | Open Subtitles | رسالة السيطرة خضوع سبارتا إلى حكم زيركسيس. |
Velhos remanescentes do tempo anterior à ascensão de Esparta das trevas. | Open Subtitles | بقايا عديمة لقيمة الوقتِ قبل ارتقاء سبارتا مِن الظلامِ. |
Equivoquei-me ao esperar que o compromisso de Esparta iria igualar-se ao nosso. | Open Subtitles | نعم لقد كنت مخطئ لتوقعي بان سبارتا ملتزمة بمجارات عددنا. |
Sabias que Demaratus, em tempos, foi nosso rei em Esparta, antes de ter sido exilado. | Open Subtitles | -و مع ذلك انت تعرف ان ديماريتوس كان ملكنا على اسبرطة قبل ذهابه الى المنفى |
Atenas tem navios, mas Esparta tem o melhor exército da Grécia. | Open Subtitles | -اثينا لديها السفن , و لكن اسبرطة لديها افضل جيش فى اليونان كلها |
A partir de hoje, todos os navios de guerra atenienses navegarão sob ordens de Esparta. | Open Subtitles | -من اليوم فاصاعدا ستبحر اى سفينة اثينية باوامر من اسبرطة |
Vou procurar os amigos de Ulisses, os reis de Philos e de Esparta. | Open Subtitles | الملك نستور من بيلوس ومينالايوس في أسبرطة |
Em Esparta, a partir dos sete anos, os rapazes são treinados para serem guerreiros. | Open Subtitles | في أسبرطة و من سِن السابعة, يُدرَبُ الصبية كمقاتلين. |
Aos 18 anos, entram para o Exército de Esparta, a força de combate mais temível e disciplinada da Terra. | Open Subtitles | و في الثامنة عشر ينضمون لجيش أسبرطة, القوة القتالية الأكثر إرعاباً و إنضباطاً على الأرض. |
Já tivemos antes os nossos conflitos, é verdade. Esparta e Tróia já travaram muitas batalhas. E lutaram bem! | Open Subtitles | كانت بيننا نزاعات كثيرة من قبل هذا صحيح "وقد خضنا الكثير من المعارك بين "اسبرطه" و "طـرواده |
Na terra de Esparta quando os bebês nascem os anciãos os inspecionavam, buscando defeitos. | Open Subtitles | في ارض اسبارطة عندما يولد الاطفال فان الكبار يبحثون عن العيوب التي قد يحملونها |
Vou reunir com meu exército e ver se está pronto para enfrentar a morte pela liberdade de Esparta. | Open Subtitles | هل قمت بتسمية جيشي الذي سوف يحارب للموت من اجل حرية أسبارطة |
Agamenón foi a Esparta ao funeral de Tíndaro e à coroação de Meneleas. | Open Subtitles | أجامنون في سبراطه لجنازةِ تيندريوس وتَتويج مينيليوس، |
Atenas e Esparta, Ronaldo e Messi, Phil Dunphy e Gil Thorpe. | Open Subtitles | أثينا و سبارطة كيرغان و هاردينغ فيل دانفي و غيل ثورب |
Os grandes reis do Egeo foram a Esparta como mariposas para a luz. | Open Subtitles | ملوك الإيجياِ العظماء أتجهوا إلى سبرطه مثل ألسنه اللهبِ. |
Autólico de Esparta. | Open Subtitles | (أتوليكوس) مِنْ "إسبارطة" |
Mandei 20 mensageiros com a mensagem de que o exército inteiro de Esparta avança em direcção a norte. | Open Subtitles | لقد ارسلت عشرون كشافا لياتونا بالاخبار -و اخبرتم ان يقولوا ان الجيش الاسبرطى باكمله يتحرك شمالا |