Visto que Eu não perguntei, não esperava que dissesses o quer que fosse. | Open Subtitles | بما أني لم أسأل لم أتوقع أن تقولي شئ على الإطلاق |
Eu não perguntei se tinhamos um acordo. Eu perguntei se me tinha percebido. | Open Subtitles | لم أسأل إن كان بيننا اتفاق سألت إن كنت تفهمني |
Não, ele não tentou, e Eu não perguntei. | Open Subtitles | لا،إنه لم يفعل و أنا لم أسأل أبداً |
Eu não perguntei. | Open Subtitles | من أنا لم أطلب. |
- Eu não perguntei isso. | Open Subtitles | أنا لم أطلب ذلك. |
- Eu não perguntei isso. | Open Subtitles | -هذا ليس ماسألتك اياه. |
Eu não perguntei quando foi a última vez que ela mencionou isso. Eu perguntei quando teve uma... | Open Subtitles | لم أسأل متى كانت آخر مرّة ذكرت ذلك |
Eu não perguntei nada. | Open Subtitles | أنا لم أسأل شيئا |
- Disse que nunca o fiz. - Eu não perguntei isso. | Open Subtitles | ـ أقول ما عملته ـ لم أسأل |
Eu não perguntei se ela era simpática. | Open Subtitles | لم أسأل إن كانت هي لطيفة |
Eu não perguntei porque não ias acreditar na resposta. | Open Subtitles | لم أسأل لأنك لن تصدق الاجابة |
Eu não perguntei, não me importava. | Open Subtitles | لم أسأل ،، لم اهتمَ بذلك |
Eu não perguntei. | Open Subtitles | لم أسأل. |
Eu não perguntei. | Open Subtitles | أنا لم أسأل |
Eu não perguntei. | Open Subtitles | لم أسأل |
Eu não perguntei. | Open Subtitles | لم أسأل |
- Eu não perguntei. | Open Subtitles | لم أسأل |
Eu não perguntei. | Open Subtitles | أوه، أنا لم أطلب منه . |
Eu não perguntei. | Open Subtitles | أنا لم أطلب. |
- Eu não perguntei isso. | Open Subtitles | -هذا ليس ماسألتك اياه. |