"ficava feliz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأكون سعيداً
        
    • لن أرفض
        
    • سأكون سعيدا
        
    • ساكون سعيد
        
    Nunca pensei que ficava feliz por vê-lo outra vez. Open Subtitles أخيراً، لم أعتقد بأننا سأكون سعيداً لرؤيتك مُجدداً
    Durante tanto tempo achei que se o meu pai me aceitasse ficava feliz. Open Subtitles لطالما أعتقدت أنه, إذا تقبلني أبي سأكون سعيداً
    ficava feliz se não tivesse de estar a arrastar-te, para estas conversas. Open Subtitles سأكون سعيداً بذلك إذا لم أكن مضطراً لإستمراري بإدخالك في هذه النقاشات.
    ficava feliz com o salário federal. Open Subtitles لن أرفض شيك أجر من الفيدراليين.
    ficava feliz com aquelas televisões. Open Subtitles لن أرفض بعض تلك الشاشات المسطحة.
    Na verdade, ficava feliz se nunca mais visse um homem. Open Subtitles في الواقع، سأكون سعيدا إذا لم يكن لدي لرؤية ديك آخر مرة أخرى.
    Eu ficava feliz em ajudar, mas há uma autópsia à espera. Open Subtitles اسمعا, سأكون سعيدا بمساعدتكم, لكن, لدي عملية تشريح تنتظرني.
    ficava feliz em o pagar em troca da sua assistência. Open Subtitles بالطبع ساكون سعيد عندما أري عُملات في يديك في التبادل للحُصول علي مُساعدة.
    ficava feliz em discutir contigo sobre algum amendoim na lata. Open Subtitles و ساكون سعيد بمناقشته معك على بعض من الفول السوداني في علبة.
    Porque ficava feliz por entrar seja lá o que estiveres a fazer. E faço algum trabalho sujo. Open Subtitles لأنني سأكون سعيداً بالمشاركة فيما تفعلينه ويمكنني القيام بأعمال قذرة
    Charlie, ficava feliz em ajudar a derrubar essa puta, mas conheço muitos destes tipos e eles conhecem-me. Open Subtitles تمهل (تشارلي) سأكون سعيداً بالمساعدة للإطاحة بهذه العاهرة، لكنني أعرف الكثير من الأطراف
    Inspector Renner, ficava feliz de levar um daqueles preguiçosos com 110 cm cintura ao ginásio. Open Subtitles أيّها المُفتش (رينر)، سأكون سعيداً لإصطحاب أيّ واحدٍ من أصحاب الخاصرة ذات الـ 44 بوصة إلى صالة الالعاب الرياضيّة معي.
    Normalmente, ficava feliz por eles. Open Subtitles -عادة سأكون سعيداً لهما .
    Nunca pensei que ficava feliz em ver vampiros, mas eles estão a salvar-me de uma das tuas "palestras". Open Subtitles , لم أعتقد أبدا بأنني سأكون سعيدا برؤية مصاصي الدماء " لكنهم ينقذونني من أحدى " محاظراتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more