"foi simpático" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان لطيفا
        
    • كان لطيفاً
        
    • كان لطفاً
        
    • من اللطيف
        
    • هذا لطيفاً
        
    • كان رحيم
        
    • كان لطيف
        
    • يكن ذلك جيدا
        
    foi simpático da tua parte teres me levado ao esconderijo deste dragão. Open Subtitles كان لطيفا منك انك دليتيني على مخبأ هذا التنين
    A única vez em que foi simpático pra mim foi quando o conheci da primeira vez. Open Subtitles كان الوقت الوحيد الذي كان لطيفا بالنسبة لي عندما التقيت به لأول مرة.
    O barqueiro deve pensar que somos loucos, mas veja ele foi simpático. Open Subtitles ظنّ المراكبي أننا مجنونان ولكن انظر كم كان لطيفاً
    Ele foi simpático comigo depois de começares a andar com a Kate e de eu perceber o que se estava a passar. Open Subtitles كان لطيفاً معي بعد أن بدأت أنت بالخروج مع كايت رأيت الكتابات على الجدار إذاً فقد استغلكِ
    Até foi simpático da parte do rapaz dos frangos ter-nos fornecido uma chave-mestra. Open Subtitles بالتأكيد كان لطفاً من صبي الدجاج ان اعطانا مفتاح يفتح كل الأبواب
    foi simpático terem-no convidado para um jantar de família. Open Subtitles كان من اللطيف أنكما دعوتماه إلى وجبات العشاء العائلية.
    Ao menos, esperou até depois da festa para atacar, foi simpático. Open Subtitles على الأقل انتظر حتى انتهت الحفلة كي يهاجمنا ، لقد كان هذا لطيفاً منه
    Com o gosto que vocês têm, maricas, o gajo até foi simpático. Open Subtitles بالطعم المكسيكي الّذي لديّك، هو كان رحيم.
    Não posso rejeitar o único que foi simpático comigo. Open Subtitles لا أستطيع إلغاء الشخص الوحيد الذي كان لطيف معي
    O Ricky veio ver o Michael, mas foi simpático em ajudar-me a instalar o meu sistema home-theater. Open Subtitles لكنّه كان لطيفا بما فيه الكفاية لمساعدته لي بتركيب النظام المسرحي البيتي
    foi simpático dos Roths deixarem-nos ficar em casa deles enquanto estão em Aspen. Open Subtitles كان لطيفا من روتس ان يدعونا نأخذ اماكنهم بينما هم في مدينة آسبن
    Foi mais como se te tivesse dado a mim. O que foi simpático. Open Subtitles الامر اشبه بانه اعطاك لي والذي كان لطيفا
    O Sr. Shilling foi simpático o suficiente para me falar sobre isto. Open Subtitles أعتقد أن السيد شيلينغ كان لطيفاً جداً بإخباري هذا
    Apenas acho que foi simpático da tua parte teres escrito aquela carta, e queria dizer-te que não tens de te sentir mal. Open Subtitles ظننتُ فقط كان لطيفاً منكَ أن تكتب هذه الرسالة وأردتُ إخباركَ بأنّه ليس عليكَ أن تشعر بالسوء
    foi simpático comigo, apesar de eu ser má para ele, e achei que talvez também gostasse de mim, mas isso já passou, e ele está mesmo a esforçar-se contigo, por isso, se gostas dele... Open Subtitles كان لطيفاً معي رغم أنّي كنت لئيمة معه لذا ظننتُ انّه ربّما يكون مُعجباً بي أيضاً لكن هذا انتهى تماماً
    foi simpático da vossa parte desistirem dela e deixar o Joey ficar com a rapariga, uma vez na vida. Open Subtitles نعم. كان لطفاً منكما أن تتراجعا... لتدعا جوي يحظى بالفتاة لمرّة...
    foi simpático da sua parte deixá-lo ficar. Open Subtitles كان لطفاً منك أن تدعه يحتفظ بعمله
    Ainda assim, foi simpático em convidar-me. Open Subtitles مع ذلك، كان لطفاً منكَ أن دعوتَني
    foi simpático terem o consultório aberto, hoje, com tantas resoluções para analisar antes de serem violadas. Open Subtitles من اللطيف أن تكون العيادات الطبية مفتوحة اليوم... بكل أفكارنا التى تحتاج الى تحليل... قبل أن تتحطم.
    Mesmo assim, foi simpático da parte deles. Open Subtitles أن يشاركونا فى القضية- حسناً,حتى لو كانوا- "كُنت مازالت سأقول من "اللطيف ولكن فى هذة القضية
    foi simpático... Open Subtitles كان هذا لطيفاً منك لطيفاً شكرا جزيلا...
    E o assassino foi simpático em deixar uma pista muito útil. Open Subtitles وقاتلنا كان رحيم كفاية لترك فكرة مساعدة جداً
    E é claro que foi simpático de tua parte... Open Subtitles وأكيد كان لطيف منك أن 0 0 0
    Não foi simpático. Open Subtitles لم يكن ذلك جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more