O médico-legista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | يقول الخبراء أن الجسد لم يمض عليه ميتا سوى أقل من يوم واحد و لكنه تعرض للتعذيب قبل أن يقتل |
O relatório diz que foi torturado. | Open Subtitles | تقرير وزاره الخارجيه قال أنه قد تعرض للتعذيب. |
Um dos nossos. foi torturado e morto há algumas horas. | Open Subtitles | أحد أفرادنا ، تم تعذيبه وقتله منذ بضعة ساعات |
Para mim, ele foi torturado por mais de duas pessoas. | Open Subtitles | يبدو لي انه تم تعذيبه من قبل شخصين او اكثر |
foi torturado, morto e ressuscitado usando um sarcófago mais vezes do que poderia imaginar. | Open Subtitles | لقد عذب , قتل وتم إنعاشه مجدداً بواسطة النآئووس التابوت عدة مرات أكثر مما يمكنك أن تتصور |
- Para suportar a dôr. - Sim, disse que ele foi torturado. | Open Subtitles | لتخفيف الألم قلت بأنّه قد عذّب |
Por isso o capitão Landis foi torturado. | Open Subtitles | لهذا السبب تم تعذيب كابتن لانديز |
Ou não pode voltar ao seu país de origem porque corre perigo de vida, ou foi torturado. | Open Subtitles | إما لأنك لا تستطيع العودة لبلدك الأم لأن حياتك معرضة للخطر أو أنه تم تعذيبك |
Eu digo-te, o meu pai foi torturado pela SAVAK. | Open Subtitles | والدي قد تمّ تعذيبه من الإستخبارات الإيرانية .. |
O Aldo Clemens foi torturado durante um longo período. | Open Subtitles | برنان: ألدو كليمنس تعرض للتعذيب لفترة طويلة من الزمن. |
Sinais de luta. Parece que ele também foi torturado. | Open Subtitles | توجد علامات للمُقاومة ، يبدو أنه تعرض للتعذيب أيضاً |
Este homem foi torturado primeiro. | Open Subtitles | هذا الرجل تعرض للتعذيب قبل قتله. |
Ele foi torturado, alvejado e atirado para o rio como se fosse lixo. Então, então. Esquece. | Open Subtitles | تعرض للتعذيب والقتل، وألقي به في النهر وكأنه قطعة قمامة "مرحبًا، يا "ريفرديل |
Ele tentou fugir mas antes que conseguisse foi torturado e comido. | Open Subtitles | حاول التراجع ولكن قبل ان يقدر تم تعذيبه وأكله |
EM 1980, FOI PRESO POR VAGABUNDAGEM. ELE AFIRMA QUE foi torturado NA PRISÃO. | Open Subtitles | في 1980 تم إعتقاله لأن امريكا سحبت منه الجنسية وقد إدّعى بأنّه قد تم تعذيبه في السجن |
Ninguém na história das torturas foi torturado com a tortura com que vocês serão torturados. | Open Subtitles | لاأحدفي تاريخالتعذيب، تم تعذيبه بتعذيب، كالتعذيب الذي ستتعذبون به. |
Hassan vivia sob um nome de código, tinha uma empresa de fachada, e foi torturado até à morte dias antes de Amanda Kendall escapar do massacre no NCIS em Marselha. | Open Subtitles | حسان عاش تحت اسم مستعار و أدار شركة وهمية ثم تم تعذيبه حتى الموت قبل يومان من هروب أماندا كاندال |
Este homem foi torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | حروق كهربائية لقد عذب هذا الرجل قبل ان يقتل |
foi torturado e queimado. | Open Subtitles | لقد عذب واحرق ! |
Apophis foi torturado com o mesmo dispositivo. | Open Subtitles | أبوفيس عذّب بنفس الشيء |
Este homem foi torturado até à morte? | Open Subtitles | هل تم تعذيب الرجل حتى الموت ؟ |
- Sabem que foi torturado? | Open Subtitles | أيعرفون أنهُ تم تعذيبك ؟ |
foi torturado nesta cadeira. | Open Subtitles | لقد تمّ تعذيبه على هذا الكرسي |
Cá para mim, o nosso cirurgião foi torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني التخمين، فإنّي سأقول أنّ طبيبنا قد تعرّض للتعذيب قبل قتله. |