"foram capturados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تم اسرهم
        
    • تم أسرهم
        
    • تمّ إلقاء القبض
        
    Os velhos do Volkssturm, que também foram capturados, não têm palavras de conforto para eles. Open Subtitles لم تكن لدى الرجال الكبار فى السن فى قوات الشعب الذى تم اسرهم ايضا اى كلمات عزاء لهم
    Se as pessoas estão a dizer que o Seeker e a Confessora foram capturados, então os D'Harans devem estar com os impostores. Open Subtitles لو ان الناس يقولوا ان الباحث والمؤمنه تم اسرهم "اذا فـ"الدهارن .لابد وانهم امسكوا بالمحتالين
    Não foi por culpa tua que os bárbaros foram capturados, pois não? Open Subtitles انه ليس خطئى ان البرابره تم اسرهم ؟
    Virou as costas a três jovens que foram capturados por não fazer mais do que prestar cuidados de saúde aos pobres. Open Subtitles أدارت ظهرها لثلاثة شباب تم أسرهم مُقابل تقديمهم خدمات طبية للفقراء
    Dois batalhões de rangers americanos foram capturados e obrigados a desfilar, de forma humilhante, pelas ruas de Roma. Open Subtitles كتيبتين أمريكيتين تم أسرهم وأذلالهم (بـعرض للأسـرى فـى شـوارع (رومـا
    Menos de 50 humanos foram capturados na última semana. Open Subtitles تمّ إلقاء القبض على أقل من 50 بشراً في الأسبوع الماضي
    foram capturados 2 terroristas e o IKF assumiu as responsabilidade. Open Subtitles إثنان إرهابيون تم اسرهم. . . .
    - E foram capturados! Open Subtitles -ولقد تم اسرهم
    Algo aconteceu! Vê se foram capturados. Open Subtitles تفحص إذا كان تم أسرهم
    Ou foram capturados. Open Subtitles أجل، أو تم أسرهم
    Oito dos pilotos de Doolittle foram capturados. Open Subtitles ثمانية من طيارى فريق (دوليتل) تم أسرهم
    - Se foram capturados por Anubis... Open Subtitles -إنة تم أسرهم من (أنوبيس )..
    Eles foram capturados ao fugiro da cidade. Open Subtitles تمّ إلقاء القبض عليهم و هم يهربون من المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more