| Os velhos do Volkssturm, que também foram capturados, não têm palavras de conforto para eles. | Open Subtitles | لم تكن لدى الرجال الكبار فى السن فى قوات الشعب الذى تم اسرهم ايضا اى كلمات عزاء لهم |
| Se as pessoas estão a dizer que o Seeker e a Confessora foram capturados, então os D'Harans devem estar com os impostores. | Open Subtitles | لو ان الناس يقولوا ان الباحث والمؤمنه تم اسرهم "اذا فـ"الدهارن .لابد وانهم امسكوا بالمحتالين |
| Não foi por culpa tua que os bárbaros foram capturados, pois não? | Open Subtitles | انه ليس خطئى ان البرابره تم اسرهم ؟ |
| Virou as costas a três jovens que foram capturados por não fazer mais do que prestar cuidados de saúde aos pobres. | Open Subtitles | أدارت ظهرها لثلاثة شباب تم أسرهم مُقابل تقديمهم خدمات طبية للفقراء |
| Dois batalhões de rangers americanos foram capturados e obrigados a desfilar, de forma humilhante, pelas ruas de Roma. | Open Subtitles | كتيبتين أمريكيتين تم أسرهم وأذلالهم (بـعرض للأسـرى فـى شـوارع (رومـا |
| Menos de 50 humanos foram capturados na última semana. | Open Subtitles | تمّ إلقاء القبض على أقل من 50 بشراً في الأسبوع الماضي |
| foram capturados 2 terroristas e o IKF assumiu as responsabilidade. | Open Subtitles | إثنان إرهابيون تم اسرهم. . . . |
| - E foram capturados! | Open Subtitles | -ولقد تم اسرهم |
| Algo aconteceu! Vê se foram capturados. | Open Subtitles | تفحص إذا كان تم أسرهم |
| Ou foram capturados. | Open Subtitles | أجل، أو تم أسرهم |
| Oito dos pilotos de Doolittle foram capturados. | Open Subtitles | ثمانية من طيارى فريق (دوليتل) تم أسرهم |
| - Se foram capturados por Anubis... | Open Subtitles | -إنة تم أسرهم من (أنوبيس ).. |
| Eles foram capturados ao fugiro da cidade. | Open Subtitles | تمّ إلقاء القبض عليهم و هم يهربون من المدينة |