Bem foi là, em Amalfi de repente, no Veräo passado, que ele começou a ficar inquieto e... | Open Subtitles | على أى حال كان فى آمالفى فجأة فى الصيف الماضى لقد بدا مضطرباً |
E eu estou inquieto para saber como ela se parece. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين لازلتُ مضطرباً لمعرفة كيف تبدو |
Depois da morte, essas necessidades corporais deixam-no inquieto. | Open Subtitles | بعد الموت، تلك الأجساد المادية تجعلك مضطرباً |
Todas estas peças formam uma rede que oferece provas físicas do espírito inquieto e prolífico de Basquiat. | TED | وجميع هذه اللوحات تُكون شبكة تقدم دليلًا ماديًا على عقل باسكيات الخصب الذي لا يهدأ. |
Então, tu estiveste inquieto novamente esta noite. | Open Subtitles | ذلك، كنت لا يهدأ مرة أخرى الليلة الماضية. |
Estou a sugerir que alguém pode estar a tentar deixar-me inquieto. | Open Subtitles | أقترح بأنّ شخص ما قد تكون المحاولة لتركي زعزعت. |
Ele foi o meu melhor homem durante quase dez anos mas estava a ficar inquieto. | Open Subtitles | ولكنَّهُ قد أصبح مضطرباً وقد بدأ البحثَ عن أعمالٍ إضافيّةٍ جانبيّة |
Apesar de si mesmo, Dorian estava inquieto pelo que tinha feito. | Open Subtitles | على الرغم من نفسه ، كان دوريان " مضطرباً مما فعله " |
Ainda assim, sente-se inquieto. | Open Subtitles | ومع ذلك ما زلت مضطرباً |
O que um dia foi o nosso país, todo o norte, o sul, o leste e o oeste, tão inquieto que o Nilo não conseguia manter unido, e pede-me para resumir. | TED | بلدنا السابق، بشماله وجنوبه وشرقه وغربه، حتى النيل الذي لا يهدأ لم يعد بإمكانه جمعنا معًأ، وأنتم تطلبون مني أن أقوم بالتلخيص. |
Nós somos humanos, e temos a capacidade de amar, temos a capacidade de questionar. Temos uma curiosidade infinita, um interesse inquieto que penso que nos serve a nós, primatas. | TED | نحن بشر، ولدينا القدرة على أن نحب، ولدينا القدرة على التساؤل، ولدينا نوعا من حب الاطلاع اللامحدود وحب البحث الذي لا يهدأ الذي يوائمنا كثيرا كرئيسيات، حسبما أعتقد. |
A tua força trouxe muita paz ao meu corpo inquieto. | Open Subtitles | جلبت قوتك سلام كبير لجسدي لا يهدأ. |
Um grande mar de areia, tão inquieto como o oceano. | Open Subtitles | "بحر رمال أعظم لا يهدأ مثل المحيط" |
Mas creio que está inquieto lá. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه لا يهدأ هناك. |
Mas algo na chamada deixou-me inquieto. | Open Subtitles | لكن الشيء حول النداء تركني زعزعت. |