"interrompê-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقاطعتك
        
    • لمقاطعتك
        
    • أوقفك
        
    • أقاطعكما
        
    • على المقاطعة
        
    Não quis interrompê-la, mas já me decidi. Open Subtitles ولم أقصد مقاطعتك في عملك لكنني قررت
    Desculpe interrompê-la... Open Subtitles آسف على مقاطعتك
    Lamento interrompê-la quando está ocupada, Minha Senhora. Open Subtitles أنا آسف جدا لمقاطعتك وأنتِ مشغولة، يا سيدتي.
    "Emily, desculpe interrompê-la, "mas queríamos fazer-lhe uma pergunta rápida "sobre ejaculação prematura. TED "مرحبًا، إيميلي، نأسف لمقاطعتك ولكننا نرغب في طرح سؤال سريع حول القذف المبكّر."
    Deixe-me interrompê-la. Open Subtitles حسنا، اسمح لي أن أوقفك لثانية واحدة سريعة
    Não quero interrompê-la, mas tenho uma coisa importante para fazer hoje. Open Subtitles لا أريد أن أقاطعكما لدي شيئا مهما اليوم
    Desculpe interrompê-la. Open Subtitles آسف على المقاطعة فقد كنت في متجر الحيوانات
    Oh, desculpe. Eu não queria interrompê-la. Open Subtitles معذرة، لم أقصد مقاطعتك.
    Lamento interrompê-la... mas pedi para M uma lista de todos os portos... onde Stromberg já aportou. Open Subtitles آسف لمقاطعتك ولكنى طلبت من (إم) قائمه بكل الموانىء التى رست عليها حاوية سترومبرج
    Desculpe interrompê-la, mas temos um problema. Open Subtitles آسفة، يجب أن أوقفك هناك مشكلة
    - Deixe-me interrompê-la. Open Subtitles حسنا, دعينى أوقفك هنا للحظه
    - Deixe-me interrompê-la. Open Subtitles دعْني أوقفك هنا حبيبتي
    Posso só interrompê-la? Open Subtitles أيمكنني أن أقاطعكما للحظة؟
    Lamento interrompê-la. Open Subtitles آسفة على المقاطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more