| Mas, se queres visitar os Hattoris, é melhor ires já. | Open Subtitles | اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن |
| Só porque o Johnny Friendly te avisou para não ires, tu vais. | Open Subtitles | ستذهب الى هناك لان جونى فرندلى حذرك الا تذهب الى هناك |
| Sabes, não é por não ires para a mesma universidade que eu. | Open Subtitles | انتي تعلمي, انه ليس انك لاتريدي الذهاب الى نفس الجامعة معي |
| Se não queres ficar aqui, então, é melhor ires para casa. | Open Subtitles | إن لم ترد البقاء هنا عليك الذهاب إلى منزلك إذاً |
| É melhor ires para à escola, ou o fardo recairá sobre ti. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهبي إلى المدرسة أو الرجل سيمسك عليك غطلة |
| Não acho uma boa ideia ires hoje para a escola. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذهابك اليوم إلى المدرسة فكرة سديدة |
| É melhor ires buscar a comida. O ferro-velho abre às 15:00. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة |
| Mas antes de ires ao Dominic's, vais ao Macy's... e compras uma cadeira com pernas e braços. | Open Subtitles | ولكن قبل ان تذهب الي مطعم دومينيك, اذهب الي محل مايسي واشتري كرسيا بأرجل وأيدي |
| Que tal tu ires primeiro, e eu ir daqui 10 minutos? | Open Subtitles | مارأيك أن تذهب أولا, وأنا سألحقك بعد عشر دقائق؟ حسنا. |
| Vais jogar tudo fora, endividar-te e ires para a prisão? | Open Subtitles | ترمي نفسكَ بعيداً، وتراكم عليّك الدين، و تذهب للسجن؟ |
| Walden, antes de ires, posso falar contigo por um minuto? | Open Subtitles | والدن، قبل أن تذهب هل لي بالتحدث معك لدقيقة؟ |
| É melhor ires. Tens um dia grande pela frente. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب يارجل, ينتظركَ يومٌ عظيم. |
| E, se não podes estar a meu lado quando mais preciso de ti... então, talvez seja melhor ires. | Open Subtitles | وإن لم تتمكن من أن تقف بجانبي عندما كنت في أشد الحاجة لك فربما عليك الذهاب |
| Na verdade, o que achas de ires viajar comigo durante alguns dias? | Open Subtitles | في الواقع، كيف سيكون شعورك عن الذهاب بعيدا معي لبضعة أيام؟ |
| Acho que não estás nada bem para ires ao teatro. | Open Subtitles | اخشى انك لا تستطيعى الذهاب للملهى هيا الآن |
| O Michel que veja o trabalho de francês antes de ires. | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي صحيفة ميشيل الفرنسية قبل أن تذهبي |
| É melhor ires para a arena enquanto vou atrás do Sargon. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهبي الي أرينا بينما أُلاحق انا سارجون |
| Estás a fingir para não ires às aulas de dança. | Open Subtitles | أنت تدعين ذلك حتى لا تذهبي إلى دروس الرقص |
| Desculpa, não queria falar-te disto antes de ires para a escola, mas... | Open Subtitles | آسفه ماكان يجب على اخبارك بهذا قبل ذهابك للمدرسة , لكن |
| E é bom que estejas vestida para ires trabalhar, percebeste? | Open Subtitles | ويستحسن بك ان تلبسي للذهاب إلى العمل ، مفهوم؟ |
| Nunca te vi ires voluntariamente para casa da tua mãe. | Open Subtitles | لم أرك أبداً تذهبين متطوعة إلى امك من قبل |
| Olha só as horas. Acho que é melhor ires andando. | Open Subtitles | انتبه إلى الوقت أعتقد أنه من الأفضل أن ترحل |
| Porque não tentamos ficar longe um do outro até te ires embora? | Open Subtitles | لما لا نحاول ان نبقي بعيدين عن بعضنا حتي تغادر ؟ |
| Dizia-te para ires despedir-te dele, mas disseram-me... que qualquer contacto posterior estava fora de questão. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بالذهاب لوداعه لكنني بلغت أن الاتصال به أمر مستبعد |
| - É melhor ires. - Não posso, luz do dia. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لتذهب صحيح , حسناً , لا أستطيع , ضوء النهار |
| É melhor ires deitar-te. Esta noite não te vou incomodar. | Open Subtitles | يجب أن تذهبى للفراش لن أزعجك ، ليس الليله |
| Quer dizer que está na hora de te ires embora. | Open Subtitles | يعني أن هذا هو الوقت المناسب لكِ لكي ترحلي. |
| É melhor ires para casa e arrumar as tuas malas. | Open Subtitles | نعم, حقا من الأفضل أن تعود للمنزل وتحزم حقائبك |
| Não há possibilidade de ires falar com a Sra. Drake? | Open Subtitles | ألا توجد فرصة لتذهبي وتتحدثي مع السيدة دريك؟ |
| Então... alguns meses depois de ires embora, fiquei acordado a noite toda. | Open Subtitles | حسنا، كان ذلك بعد بضعة أشهر من رحيلك بقيت طوال الليل |