"já reparaste que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل لاحظت أن
        
    • هل لاحظت ان
        
    • هل لاحظت كيف
        
    Já reparaste que os tiranos mais odiosos são sempre magros? Open Subtitles هل لاحظت أن أكثر الطغاة جنونا دائما ما يكونوا نحيلين؟
    Já reparaste que tudo o que fazes, tem tendência para ficar inclinado para a esquerda? Open Subtitles هل لاحظت أن كل ما تعدّيه يكون مائلاً قليلاً لليسار؟
    Já reparaste que são sempre as balofas que estão mais preocupadas com quem não come? Open Subtitles ؟ رويدك أيتها الضخمة هل لاحظت أن من يجلسون بالمقاعد الخلفية لا يكترثون بمن لا يأكل ؟
    Já reparaste que fica escuro à noite, e depois mais claro quando o sol nasce? Open Subtitles هل لاحظت ان لونها يغمق ليلا, و يفتح نهارا؟
    Já reparaste que, nos filmes, nunca dobram as roupas, quando fazem as malas? Open Subtitles هل لاحظت كيف في الأفلام أنهم لا يطوون الملابس أبدا عندما يحزمون أمتعتهم؟
    Já reparaste que as mulheres, actualmente, parecem maiores. Open Subtitles هل لاحظت أن النساء اليوم... تعرفين، تبدو أكبر حجماً
    Já reparaste que o Hunsaker cheira a sovaco da cabeça aos pés? Open Subtitles هل لاحظت أن رائحة "هانسكر" مثل رائحة عشرة أشخاص من "جامايكا "تغوطوا فى مصعد؟
    Já reparaste que ultimamente as pizzas são sempre mais pequenas? Open Subtitles هل لاحظت أن البيتزا صغر حجمها مؤخراً؟
    Já reparaste que o Howard consegue pegar em qualquer tópico e usá-lo para nos lembrar que esteve no espaço? Open Subtitles هل لاحظت أن "هاورد" يمكن ان يأخذ أي موضوع ويستخدمه كي يذكرنا أنه كان في الفضاء؟
    - Psicopata! - Já reparaste que ninguém te curte? Open Subtitles مجنونة هل لاحظت أن لا أحد هنا يحبك ؟
    Já reparaste que o Leo é a primeira pessoa que chamas quando precisas? Open Subtitles هل لاحظت أن (ليو) هو الشخص الأول الذي تناديه عندما تحتاجين لمساعدة ؟
    Hei, Já reparaste que parou o bombardeamento? Open Subtitles هل لاحظت أن القصف توقف؟
    Howie, Já reparaste que dizem sempre isso quando começas a fazer magia? Open Subtitles هاوي)، هل لاحظت أن الناس) يقولون هذا عندما تقوم بالسحر؟
    - Já reparaste que ninguém te curte? Open Subtitles هل لاحظت أن لا أحد يحبك ؟
    Já reparaste que o cata-vento da praça só aponta para oeste? Open Subtitles هل لاحظت ان دليل اتجاه الريح في ساحة البلدة دائما يشير للغرب
    Já reparaste que há dias que começam muito mal mas depois acontece uma coisa maravilhosa e, de repente, toda a nossa perspectiva... Open Subtitles هل لاحظت كيف أن بعض الأيام تبدأ مزعجةً ... ... ثم فجأة شيء رائع يحدث ويتغير شكلك بالكامل ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more