Todas as sextas-feiras há um bolo diferente, mas não estás a perceber a questão. | Open Subtitles | نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة لكنك لا تفهمين المغزى |
Peggy, minha querida, acho que sei o que se passa, mas não estás a ser profissional. | Open Subtitles | بيغي يا عزيزتي اعتقد باني أفهم بما يدور هنا لكنك لا تتصرفين بإحتراف الآن |
A nossa mãe pensa que vai vencer porque te deixou sozinho. mas não estás sozinho. Deixa-me ajudar-te. | Open Subtitles | تحسب أمنا أنّها ستفوز لكونها تركتك وحيدًا، لكنّك لست وحيدًا. |
Sei que te sentes vulnerável e sozinha, mas não estás. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك |
És gordo e pareces o que és, mas não estás. | Open Subtitles | وترى نفسك كما يجب أن تكون ولكنك لست كذلك |
Uma lufada de ar fresco, mas não estás para aí virado... antes uma nuvem de fumo a pairar por todo lado... | Open Subtitles | انه مثل تنفس هواء نقى .... ومثل التنفس هواء نقى ولكن انته لا تهتم |
És muito esperto mas não estás pronto para ser eu. | Open Subtitles | انت ذكي جدا و لكنك لست مستعد بعد لتكون مثلي |
E isso não me assustaria se achasse que estás a escrever, mas não estás. | Open Subtitles | وهذا لم يكن سيخيفني, لو ظننتك تكتب لكنك لا تكتب |
És um lutador talentoso, mas não estás a ter os combates certos. | Open Subtitles | أنت ملاكمٌ موهوبٌ جداً، لكنك لا تحصل على النزالات المناسبة. |
mas não estás a ver o que é importante. Olha em teu redor. | Open Subtitles | لكنك لا تنظر إلى الصورة الأكبر هنا أعني اُنظر حولك |
Porque queres respostas, mas não estás disposta a ouvi-las. | Open Subtitles | -لأنّك تريدين أجوبة . "لكنّك لست مستعدّة لسماعها." |
mas não estás só zangado comigo, pois não? | Open Subtitles | لكنّك لست فظّاً معي فقط، أليس كذلك ؟ |
mas não estás aqui para falar de carros. | Open Subtitles | لكنّك لست هنا للتحدّث عن السيارات |
Podes ter 18 anos, querida, mas não estás claramente capaz de tomar decisões de vida ou de morte por ti própria, neste momento. | Open Subtitles | ربما تكونين في 18 من عمركِ يا صغيرتي لكنكِ لستِ مستعدة لاتخاذ قرار يخص الحياة أو الموت بنفسكِ الآن |
mas não estás, e tenho de tentar alguma coisa. | Open Subtitles | لكنكِ لستِ هنا ويجب أن أجرب شيئاً |
Podes ter alguma magia, infeliz, mas não estás à minha altura! | Open Subtitles | ربما تمتلك بعض السحر أيها لبائس ولكنك لست ند لي |
Ages como se estivesses sozinho no mundo, mas não estás. | Open Subtitles | تتصرف كأنك بمفردك في هذا العالم ولكنك لست كذلك. |
Uma lufada de ar fresco, mas não estás para aí virado... antes uma nuvem de fumo a pairar por todo lado... | Open Subtitles | انه مثل تنفس هواء نقى .... ومثل التنفس هواء نقى ولكن انته لا تهتم |
mas não estás. E isto é, não sei, isto é tipo uma forma de o legitimar. | Open Subtitles | لكنك لست كذلك وهذه طريقة ما لجعله شرعياً |
Bem, tu és polícia, isso é óbvio, mas não estás a tratar-me como suspeito. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ شرطيّة، هذا أمر واضح، ولكنّكِ لا تُعامليني كمشتبه به. |
Como quando alguém morre e pensas que estás livre, mas não estás. | Open Subtitles | مثل شخص ما يموت ، وأنت تعتقد أنك حر ، ولكن لست كذلك. |