"mas seria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنه سيكون
        
    • لَكنَّه سَيَكُونُ
        
    • ولكن سيكون
        
    • لكنّه سيكون
        
    • ولكنها ستكون
        
    • ولكنه سيكون
        
    • لكن سيكون
        
    • لكنها ستكون
        
    • سيكون من اللطيف
        
    • ولكن ذلك سيكون
        
    Mas seria bom se pudessemos conseguir um pouco de cocaína. Open Subtitles لكنه سيكون عظيما أذا أستطعنا أن نحضر بعض الكوكايين
    Mas seria bom para ti, sabes, sair um pouco. Open Subtitles لكنه سيكون من الجيد لك, انت تعلم, الخروج وما شابه.
    Mas seria errado e nada ético pré avaliar a investigação. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ الخاطئ واللا أخلاقي لي للحُكْم حول التحقيق
    Mas seria bastante menos chocante se eu vos dissesse que não foi uma amiga que disse isto. TED ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا.
    Sei que isto deve ser difícil de aceitar, Mas seria muito melhor relaxar. Open Subtitles أفهم هذا يجب أن يكون صعب القبول، لكنّه سيكون أفضل بكثير إذا أنت يمكن أن فقط ترتاح الآن.
    Sim, Mas seria a nossa primeira vez no baile. Open Subtitles نعم , ولكنها ستكون أول مرة لنا فى حفل موسيقى
    Sei que é o rei, Mas seria bom se fizesse algo por si, como um gesto, um sinal de respeito. Open Subtitles أعرف إنك الملك ولكنه سيكون لطيفاً اذا كان يمكنك أن تقوم بأي شيء لنفسك كاشارة أو علامة للإحترام
    - Estou lisonjeada. Foi muito generoso. - Mas seria difícil para mim... Open Subtitles أشعر بالإطراء ، إنه عرض سخى لكن سيكون صعبا بالنسبة لى
    O poder de computação ajuda, Mas seria inútil sem a modelação matemática para encontrar a informação escondida nos dados. TED القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات.
    Isto é, sabe, eu continuo a importar-me, Mas seria muito melhor não nos importarmos. Open Subtitles أعني، ما زلت أكترث لكنه سيكون أسهل كثيراً ألا أكترث
    Podem não fazer muito, Mas seria divertido imaginar o que elas fariam de porta fechada. Obrigado a todos. Open Subtitles ربما لن ينجزوا الشئ الكثير ، لكنه سيكون من الممتع أن تفكر فيما يفعلون خلف الأبواب المغلقة.
    Bem, sim, eventualmente, Mas seria mais rápido se eu te mantivesse a bordo. Open Subtitles حسناً، في نهاية المطاف، أجل، يمكننا ذلك لكنه سيكون أسرع بكثير لو أنني أبقيتك في الداخل
    Mas seria óptimo afastar-me das amas. Open Subtitles لكنه سيكون لطيفاً جداً الابتعاد عن مربيات الأطفال
    Mas, seria óptimo porque um dos meus amantes vive em Paris. Open Subtitles لكنه سيكون رائعاً ، لإن حسناً ، لأن واحداً من احبائي يعيش في باريس
    Mas seria útil para nós, mais ainda para si, se nos contasse onde está. Open Subtitles لكنه سيكون من المفيد لنا، ومن المحتّم لكي أن تقولي لي أين هو
    Mas seria melhor se pudéssemos conversar lá dentro ao pé da multidão. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ أفضلَ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ كلامَ داخل مِن قِبل الحشدِ.
    Pensei nisso, Mas seria ilegal, excepto na Florida. Open Subtitles فكّرتُ بذلك، لَكنَّه سَيَكُونُ غير شرعيَ، ماعدا في فلوريدا.
    Mas seria um erro desdenhar do significado da democracia ateniense da Antiguidade, baseando-nos naqueles que ela excluía. TED ولكن سيكون من الخطأ صرف النظر عن أهمية الديمقراطية اليونانية القديمة، على أساس مَن إستبعدت.
    Sim, Mas seria mais educado se o dissesses alto, por causa deles. Open Subtitles أجل . لكنّه سيكون أكثر تهذيباً إن قلته بصوت مسموع من أجل إفادتهم
    Sim, Mas seria uma boa experiência para a Grey... Open Subtitles نعم, ولكنها ستكون تجربة عظيمة ل(غراي) أن ترى..
    Acho que agora vos consegui convencer de que Marte é muito especial para nós, Mas seria um erro pensar que Marte é o único lugar interessante no sistema solar para encontrar possível vida microbiana. TED الآن، أعتقد أنني قد أقنعتكم بأن المريخ مهم جدًا بالنسبة لنا، ولكنه سيكون من الخطأ الاعتقاد بأن المريخ هو المكان الوحيد المثير في مجموعتنا الشمسية للعثور على حياة ميكروبية محتملة.
    Eu espalhei as cinzas dela, Mas seria muito melhor fazer alguma coisa antes que ela fosse cinzas. Open Subtitles أجل , لقد نثرت رمادها لكن سيكون من الجميل فعل شيء قبل أن تكون رماداً
    Mas seria um crime destruir o pouco que resta do nosso passado. Open Subtitles لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا
    Sim, Mas seria preferível que não houvesse tanta gente a pisar a cena do crime. Open Subtitles نعم.لكن سيكون من اللطيف لو لم يكن هناك الكثير من الناس يتعدون على مسرح الجريمة
    - Acabou. Eu cuspia em ti Mas seria um desperdício de boa saliva. Open Subtitles يمكنني أن أبصق عليك ولكن ذلك سيكون مضيعة للعاب جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more