"me aconteceram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدثت لي
        
    E uma das coisas mais emocionantes que me aconteceram é conhecer uma pessoa, estabelecer essa ligação. Open Subtitles إن من أمتع الأشياء التي حدثت لي هي لقائي بأحد ما، وتواصلي معه
    Os acontecimentos reais que me aconteceram foram o que me lixou. Não a minha mente. Open Subtitles الأحداث الحقيقية التي حدثت لي تدهورت، و ليس عقلي.
    Tive um dia péssimo, só me aconteceram coisas más. Open Subtitles إن يومي سيء بالفعل حدثت لي أشياء سيئة كثيرة بالفعل
    Não quero que as escolhas que fiz, que as coisas que me aconteceram te estraguem a tua vida. Open Subtitles لاأريد الأختيارات التي أتخذتها والأشياء التي حدثت لي بأن تدمر حياتكِ
    Só pequenas coisas, coisas parvas, coisas que me aconteceram, ou que não aconteceram como queria, coisas assim. Open Subtitles أكتب قليلا ما هو ما كنته قليلا؟ أشياء صغيرة , سخيفة اشياء حدثت لي
    As coisas mais importantes que me aconteceram na vida, eles não sabem. Open Subtitles هم لا يعلمون معظم الاشياء المهمة التي حدثت لي
    Por isso, tecnicamente, és uma lembrança constante das coisas horríveis que me aconteceram. Open Subtitles فأنتِ عمليًّا تذكِرة سائرة بكلّ الفظائع التي حدثت لي
    Todas estas coisas que me aconteceram... Open Subtitles من بين جميع الأشياء التي حدثت لي
    Sim, aconteceram-me boas coisas em Nova Iorque, mas também me aconteceram coisas más. Open Subtitles "أجل أمور جيدة حدثت لي في "نيويورك لكن حدثت أمور سيئة كذلك
    Muitas coisas... já me aconteceram, Open Subtitles .. أشياء كثيرة .. حدثت لي
    Algumas coisas me aconteceram. Open Subtitles حدثت لي بعض الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more