"menos ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأقل أن
        
    • الأقل كان
        
    Podias pelo menos ter tentado dar-te bem com o meu pai. Open Subtitles كان يمكنك أن تحاول على الأقل أن تتعايش مع والدي
    Se vais ficar cá fora a trabalhar que nem um cão, deves, pelo menos, ter alguma coisa no estômago. Open Subtitles لو أردتِ أن تظلي بالخارج .. وتعملي كالحصان يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك
    Podias ao menos ter a decência de dizer quem me anda a difamar. Open Subtitles بوسعك على الأقل أن تخبريني بأسم من يذكرني بالسوء حتى أحظى بالفرصة لمواجهته
    Não podias ao menos ter comido esta manhã? Open Subtitles أفتحي رجليكي. على الأقل كان عليكي أن لا تأكلي هذا الصباح
    Podíamos ao menos ter assistido à boda. Que fome! Open Subtitles على الأقل كان بإمكاننا حضور مأدبة الزفاف، إنى أتضور جوعاً
    Podia, ao menos, ter falado comigo. Open Subtitles على الأقل كان ليناقشني بهذا
    Posso ao menos ter um abraço de despedida? Open Subtitles حسناً , هل يمكنني على الأقل أن أحصل على عناق الوداع ؟
    Será que poderia ao menos ter os resultados do DNA? Open Subtitles هل يمكنكم على الأقل أن تعطونا نتائج الحمض النووي دي أن أيه
    Podias pelo menos ter um pouco de compaixão. Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تتعاطف قليلا معي ؟
    Se estou presa ao seu SPT, devo pelo menos ter um troféu. Open Subtitles ،إن كنت عالقة باضطراب الكرب التالي للصدمة يجب على الأقل أن احصل على تذكار بسببه
    Poderia ao menos... ter me dito... que estavam se comunicando de novo. Open Subtitles ...كان يجب على الأقل ...أن تخبريني أنك كنتِ على إتصال معه مجددا
    Podias pelo menos ter sido honesto comigo. Open Subtitles يمكنك على الأقل أن تكون صادقاً معي
    - Podemos, ao menos, ter um plano? Open Subtitles هل يمكننا علي الأقل أن يكون لدينا خطة؟
    Posso pelo menos ter uma amiga? Open Subtitles أيمكنني على الأقل أن أحظى بصديقة واحدة؟
    - Ele merece ser enterrado. Pelo menos ter um funeral. Open Subtitles حسناً,علي الأقل أن يحظي بجنازة
    Podias ao menos ter me avisado. Open Subtitles -على الأقل كان بإمكانك تحذيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more