| Estou no teu pulmão e a minha única hipótese é espirrares! | Open Subtitles | أَنا في رئتِكَ الآن و فرصتي الوحيدة للخروج هي عطستك |
| Mas essa é a minha única noite de folga do restaurante. | Open Subtitles | حقا؟ ولكن ليلة الغد ليلا الوحيدة أنا النزول من المطعم. |
| As duas são a minha única hipó- tese de fuga deste escafandro. | Open Subtitles | مخيلتي وذاكرتي هما طريقتي الوحيدة للهروب من قناع الغوص الخاص بي |
| Ela conhecia a minha única fraqueza. Que eu sou fraco! | Open Subtitles | هي تعلم نقطة ضعفي الوحيدة ، وهي أنني ضعيف |
| O meu ninho não era a minha única fortaleza, Michael. | Open Subtitles | وكان بلدي وكر نسر ليس لي فقط معقل، مايكل. |
| Estraguei a minha única oportunidade de ser espião e tudo o que eu queria era fazer parte desta equipa, Casey. | Open Subtitles | أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي كل ما أردته هو أن أكون جزء من الفريق |
| Na verdade, é capaz de ser a minha única amiga. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، ربما تكون مؤهلة لتكن صديقتي الوحيدة. |
| A minha única reclamação seria que não houve violência suficiente. | Open Subtitles | شكوايَ الوحيدة أنهٌ لم يَكُن هُناك عُنفٌ بما يكفي. |
| Aquela pode ter sido a minha única hipótese de engravidar. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان قد يكون فرصتي الوحيدة بالحمل |
| A minha única hipótese de sair é com ela aqui comigo. | Open Subtitles | وفرصتي الوحيدة للخروج من هنا إذا كانت هي أيضاً بالداخل |
| A minha única fraqueza foi disparar no meio da testa e não na têmpora, mas não fui capaz de produzir um efeito tão assimétrico. | Open Subtitles | كانت نقطة ضعفى الوحيدة, هو اطلاق النار فى منتصف جبهته, وليس على جانب الجمجمة ولكنى لم استطع ان اتحمّل تأثيرا ثقيلا كهذا |
| Era a minha única hipótese, e não a queria perder. | Open Subtitles | هذه كانت فرصتي الوحيدة لعمل هذا. لم أشأ تفويتها. |
| Nenhuma preocupação, eu espero. Eu entreguei a minha única filha. | Open Subtitles | خسارة إبنتي الوحيدة إنه يوم عصيب بالنسبة لأي رجل |
| Olha, tu és a melhor de Nova York, e também és a minha única oportunidade de eu conseguir algo. | Open Subtitles | أنظري ، أنتِ الأفضل في مدينة نيويورك وأنتِ الفرصة الوحيدة المتاحة أمامي لتقربني من أي من هذا |
| Espero bem que não, mas é a minha única oportunidade. | Open Subtitles | أتمنى العكس و لكنها فرصتنا الوحيدة أنا أعنى ستعطيكى |
| Não olhem para trás. É a minha única recomendação. | TED | حسنا. لا تنظروا الى الخلف، هذه نصيحتي الوحيدة لكم. |
| -Você é minha única filha. | Open Subtitles | أعتقد أنني مدين في ذلك لإبنتي الوحيدة .. |
| A minha única hipótese era chegar até vocês no bote. | Open Subtitles | فرصتي الوحيدة كانت أن أحاول الوصول إليكما بالزورق. |
| É a minha única sobrinha. Tenho o direito de mimá-la, não? | Open Subtitles | انها أبنة أخي الوحيدة ويجب إفسادها بشكل صحيح؟ |
| Eu colocaria em risco a minha única chance chegar a Nova Holanda. | Open Subtitles | أود أن يعرض للخطر لي فقط فرصة للوصول الى نيو هولاند. |
| Como disseste, és a minha única amiga, certo? | Open Subtitles | كما قلت لك، أنت لي فقط صديق، أليس كذلك؟ |